Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternité sera » (Français → Néerlandais) :

Exemple : si l’enfant est hospitalisé durant 17 jours suite à l’accouchement, votre congé de maternité sera prolongé de 10 jours.

Voorbeeld: Als je kindje 17 dagen na de bevalling in het ziekenhuis blijft, wordt je moederschapsverlof met 10 dagen verlengd.


Exemple : si l?enfant est hospitalisé durant 17 jours suite à l?accouchement, votre congé de maternité sera prolongé de 10 jours.

Voorbeeld: Als je kindje 17 dagen na de bevalling in het ziekenhuis blijft, wordt je moederschapsverlof met 10 dagen verlengd.


(°) La date d’entrée en vigueur sera déterminée plus tard (°°) d'application à partir du 1-1-2003 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de paternité et d'adoption qui surviennent à partir de cette date (°°°) d’application à partir du 1-1-2012 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de naissance, congés de paternité et congés d'adoption qui surviennent à partir de cette date

(°)Datum van toepassing wordt later bepaald (°°)van toepassing vanaf 1-1-2003 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven die een aanvang nemen vanaf deze datum (°°°) van toepassing vanaf 1-1-2012 op de arbeidsongeschiktheden, de tijdvakken van moederschapsbescherming, de geboorteverloven, de vaderschapsverloven en de adoptieverloven die plaatsvinden vanaf deze datum


Le paiement des semaines facultatives sera effectué dès réception de la confirmation écrite de la reprise de travail et, au plus tôt, à la fin du congé de maternité.

De uitkering voor de facultatieve weken wordt betaald bij ontvangst van de schriftelijke bevestiging van werkhervatting en, ten vroegste, op het einde van het moederschapsverlof.


Conformément aux normes spéciales s'adressant aux services de maternité, prévues à l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, la direction du service sera confiée à un médecin spécialiste en gynécologie‑obstétrique.

1° Conform de bijzondere normen toepasselijk op de kraamklinieken zoals voorzien in de bijlage van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, moet de leiding van de dienst worden toevertrouwd aan een geneesheer‑specialist in de gynaecologie‑verloskunde.


En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75 %, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.

Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75 % worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.


Vu la possibilité d’une prise fractionnée des semaines de repos postnatal facultatif, une période d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité coïncidant avec les semaines susmentionnées ne sera convertie en repos de maternité que si l’intéressée en a adressé la demande à son organisme assureur.

Gelet op de mogelijkheid tot gespreide opname van de weken van facultatieve nabevallingsrust, zal een periode van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit, die samenvalt met voornoemde weken, enkel worden omgezet naar moederschapsrust indien de betrokkene hiertoe een aanvraag heeft gericht tot haar verzekeringsinstelling.


Une période d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité coïncidant avec la période théorique de repos obligatoire de 3 semaines (1 semaine avant et 2 semaines après l’accouchement) sera automatiquement convertie en une période de repos de maternité.

Een periode van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit die samenvalt met het theoretisch tijdvak van verplichte rust van 3 weken (1 week vóór en 2 weken vanaf de bevalling) zal automatisch worden omgezet in een periode van moederschapsrust.




le Conseil technique intermutualiste donne un avis au sujet des problèmes relatifs aux conditions d’octroi des indemnités d’incapacité (en ce compris l’allocation pour frais funéraires) et de maternité, de manière à préparer l’examen du point qui sera ensuite soumis au Comité de gestion.

de Technische ziekenfondsraad geeft advies over problemen betreffende de toekenningsvoorwaarden van de ongeschiktheidsuitkeringen (de toelage voor begrafeniskosten inbegrepen) en de moederschapsuitkeringen, om het onderzoek van het punt voor te bereiden dat vervolgens aan het Beheerscomité wordt voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternité sera ->

Date index: 2021-04-13
w