Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant une activité du ménage
Chapati blanc avec de la matière grasse
Contact avec des appareils ménagers brûlants
Génoise sans matières grasses
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

Traduction de «matière de ménage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident causé par un appareil ménager ou de restauration électrique

ongeval veroorzaakt door aangedreven huishoud- of cateringtoestel


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Contact avec d'autres outils manuels électriques et appareils électro-ménagers

contact met aangedreven handgereedschappen en huishoudelijke apparaten, overige




brûlure due au contact avec des appareils ménagers chauds

verbranding als gevolg van contact met hete huishoudtoestellen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Des normes adéquates en matière de ménage sont-elles respectées à tous les stades ?

1. Worden er in alle stadia passende normen inzake huishouding in acht genomen?


l’autonomie en matière de logement, soit les aptitudes nécessaires pour l’organisation journalière sur le plan ménager : cuisiner, faire le ménage, laver et repasser, veiller à sa santé et à sa sécurité ;

de woonautonomie: het betreft hier de noodzakelijke vaardigheden voor de dagdagelijkse organisatie op huishoudelijk vlak: koken, het huishouden doen, wassen en strijken, zorg dragen voor zijn gezondheid en zijn veiligheid;


Ces thèmes concernent des matières telles que le contrôle des pollutions, les permis d'environnement, la prévention et la gestion des déchets ménagers, la qualité des eaux de surface, les stations d'épuration individuelle, et cetera.

Deze thema’s zijn onder andere ruimtelijke ordening, de controle op vervuiling, milieuvergunningen, preventie en beheer van huishoudelijk afval, kwaliteit van het oppervlaktewater, de individuele waterzuiveringsstations, enzovoort.


Les directives suivantes déterminent les exigences en matière de rendement énergétique des EEE : la Directive 1996-57-CE (WEB) définit les normes d'efficacité énergétique des réfrigérateurs et congélateurs ménagers électriques ainsi que toutes combinaisons de ces deux appareils et la Directive 2000-55-CE (.PDF) stipule les normes de rendement énergétique des ballasts pour l'éclairage fluorescent.

Volgende richtlijnen bepalen de eisen inzake het energierendement van EEA: Richtlijn 1996-57-EG (WEB) bepaalt de normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan en Richtlijn 2000-55-EG (.PDF) bepaalt de energierendementseisen voor voorschakelapparaten voor fluorescentielampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Autorités Belges ne ménagent pas leurs efforts en la matière, et plus particulièrement au niveau de la médecine générale, mais des choix importants doivent encore être faits afin de rendre possible à terme une réelle interopérabilité sémantique devant permettre aux médecins généralistes, médecins hospitaliers et paramédicaux de partager et utiliser au mieux les données des patients.

De Belgische overheid doet heel wat inspanningen terzake, meer bepaald naar de huisartsgeneeskunde toe. Toch moeten nog belangrijke opties genomen worden om een semantische interoperabiliteit mogelijk te maken, waarbij huisartsen, ziekenhuisartsen en paramedici naadloos patiëntengegevens kunnen delen en gebruiken.


L’organisme assureur doit contrôler la composition du ménage du titulaire et la situation en matière de revenus des cohabitants au plus tard à l’expiration du premier mois de l’incapacité primaire non indemnisable (article 7 de l’A.R. du 20.7.1971).

De verzekeringsinstelling moet de controle op de samenstelling van het gezin van de gerechtigde en de inkomenssituatie van de huisgenoten doen uiterlijk bij het verstrijken van de eerste maand van niet vergoedbare primaire ongeschiktheid (artikel 7 van het K.B. van 20.7.1971).


L’article 24, § 1 er , de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 cité dans la question prévoit que dans le cadre de l’octroi du droit à l’intervention majorée (tant pour les « VIPO » que pour le statut OMNIO), ce sont les revenus bruts imposables du ménage qui sont pris en considération, à savoir, le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction.

Artikel 24, § 1, van het in de vraag aangehaalde Koninklijk besluit van 1 april 2007, voorziet dat in het kader van de toekenning van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (zowel voor de zogenaamde «WIGW» als voor het OMNIO-statuut), het de bruto belastbare gezinsinkomens zijn die in aanmerking worden genomen, en met name het bedrag van die inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomstenbelasting, vóór elke aftrek.


La notion de « cohabitant », qui renvoyait à la définition de la personne à charge en matière d’assurabilité, est abandonnée au profit de celle de « partenaire de vie », défini comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3e degré inclus et avec laquelle il forme un ménage de fait ».

De notie «samenwonende», die verwees naar de definitie van persoon ten laste inzake verzekerbaarheid wordt niet langer gebruikt en dit ten voordele van de notie «levenspartner» die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».


Ce nouveau statut est appelé OMNIO et étend le droit au tarif préférentiel en matière de soins de santé à tous les ménages dont le revenu est inférieur à un niveau qu’il convient encore de fixer 15 .

Dit nieuw statuut wordt OMNIO genoemd en breidt het recht op het voorkeurtarief inzake geneeskundige verzorging uit tot alle gezinnen met een inkomen dat lager is dan een nog bij koninklijk besluit vast te stellen niveau 15 .


}} L’organisme assureur doit contrôler la composition du ménage du titulaire et la situation en matière de revenus des cohabitants au plus tard à l’expiration du premier mois de l’incapacité primaire non indemnisable (art. 7 de l’A.R. du 20.07.1971)

}} De verzekeringsinstelling moet de controle op de samenstelling van het gezin van de gerechtigde en de inkomenssituatie van de huisgenoten doen uiterlijk bij het verstrijken van de eerste maand van niet vergoedbare primaire ongeschiktheid (art. 7 van het K.B. van 20.07.1971)




D'autres ont cherché : génoise sans matières grasses     matière de ménage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière de ménage ->

Date index: 2021-08-11
w