Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapati blanc avec de la matière grasse
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage à la crème à teneur moyenne en matières grasses
Génoise sans matières grasses
Kit pour le déversement de matière cytotoxique
Matière animale
Mélange tartinable - 40 % de matières grasses
Nom de l’hôpital
Nom du médecin responsable
Promotion de l'autogestion des symptômes
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

Traduction de «matière d’autogestion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète est un organe fonctionnel composé, d'une part, des membres du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé de l'INAMI et, d'autre part, des pédiatres responsables de tous les «établissements de rééducation» conventionnés en matière d’autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents.

De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie is een functionele instantie bestaande enerzijds uit de leden van het College van geneesheren-directeurs van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en anderzijds uit de verantwoordelijke pediaters van alle geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” voor diabeteszelfregulatie van kinderen en adolescenten.


dès que le bénéficiaire est rééduqué dans le cadre d'une convention en matière d'autogestion du diabète sucré conclue avec un autre établissement hospitalier ou éventuellement (compte tenu des dispositions de l’article 4, § 3) dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents.

vanaf het ogenblik dat de rechthebbende gerevalideerd wordt in het kader van een overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus die gesloten is met een andere verplegingsinrichting of eventueel (rekening gehouden met de bepalingen van artikel 4 § 3) in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten.


Pour l’endocrino-diabétologue (et/ou un autre médecin ayant des « droits acquis ») et les praticiens de l’art infirmier (disciplines prévues tant dans la présente convention que dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré), le temps de travail prévu par la présente convention doit s’ajouter au temps de travail prévu dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré.

Voor de endocrino-diabetoloog (en/of een andere geneesheer met ”verworven rechten”) en de verpleegkundigen (disciplines die zowel in onderhavige overeenkomst als in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten zijn voorzien) dient de werktijd waarin onderhavige overeenkomst voorziet, bovenop de werktijd te worden gevoegd die in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten is voorzien.


En ce qui concerne les bénéficiaires visés à l’article 3, § 3 (bénéficiaires âgés de 18 ans ou plus, le mois de rééducation complet doit se situer après le 18 e anniversaire), un forfait pour le programme d’autogestion et un forfait pour le programme «pompe à insuline» réalisés dans le cadre de la présente convention et visés par le présent article peuvent être cumulés par mois et par bénéficiaire parce que le coût de l’autogestion prévu dans le cadre de la convention (générale) de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré ...[+++]

Voor de rechthebbenden die worden vermeld in artikel 3, § 3 (rechthebbenden van minstens 18 jaar ; de volledige revalidatiemaand moet na de 18 e verjaardag gesitueerd zijn) kunnen een forfait voor het zelfregulatieprogramma en een forfait voor het insulinepompprogramma die in het kader van deze overeenkomst worden verstrekt en waarop dit artikel betrekking heeft, per maand en per rechthebbende worden gecumuleerd omdat de kostprijs van de zelfregulatie waarin is voorzien in het kader van de algemene revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus, die als basis wordt genomen bij de vaststelling van de prijs van deze ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents a pour mission de veiller à ce que les objectifs tels que mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des «établissements de rééducation» conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais d'autogestion du diabète, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.

De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie bij kinderen en adolescenten heeft tot opdracht toe te zien of de doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst, worden gerealiseerd, bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten van de diabeteszelfregulatie betreft, uiteraard in volle respect van


Ces enfants et ces adolescents doivent être accompagnés dans le cadre de la procédure de collaboration entre un centre de diabétologie infantile conventionné et un service général d’autogestion du diabète, comme prévu à l’article 13, § 8, de la convention sur le diabète chez les enfants et à l’article 15, § 10, de la convention générale en matière d’autogestion du diabète.

Deze kinderen en adolescenten moeten met name begeleid worden in het kader van de samenwerkingsprocedure tussen een geconventioneerd kinderdiabetescentrum en een algemene dienst voor diabeteszelfregulatie, zoals voorzien in artikel 13 § 8 van de kinderdiabetesovereenkomst en in artikel 15 § 10 van de algemene zelfregulatieovereenkomst.


Le rapport “Convention d’autogestion du diabète” réalisé par l’Agence Intermutualiste révèle qu’en 2002, 66 200 personnes ont bénéficié de la convention de rééducation de l’INAMI en matière “d’autogestion du diabète”.

Uit het rapport “De diabetesconventie” dat door het Intermutualistisch Agentschap werd gerealiseerd, blijkt dat in 2002, 66 200 personen de revalidatieovereenkomst “zelfregulatie van de diabetes mellitus patiënt” van het RIZIV genoten.


L’article 18, § 1 er , de la convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (« convention « diabète »), prévoit que chaque établissement conventionné a l’obligation de participer à une initiative de collecte de données à des fins épidémiologiques et de promotion de la qualité 1 ; l’Initiative en matière de Promotion de la Qualité et l’Epidémiologie chez les Enfants et les Adolescents atteints du Diabète sucré (« IPQE-EA »).

In artikel 18, § 1, van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (de zogenaamede " diabetes" -conventie) wordt bepaald dat elke geconventioneerde inrichting aan een door de Akkoordraad goedgekeurd initiatief van gegevensinzameling met epidemiologische en kwaliteitsbevorderende doeleinden 1 participeert, namelijk het Initiatief voor Kwaliteitsbevordering en Epidemiologie bij Kinderen en Adolescenten met Diabetes (" IKE-KAD" ).


4. Sont visés les centres hospitaliers ayant adhéré à la convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents.

4. Worden bedoeld de ziekenhuiscentra die de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van kinderen en adolescenten met diabetes hebben ondertekend.


Dans le cadre de la convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents, le centre de diabétologie, où votre enfant est traité, [nom de l’hôpital], avec [nom du médecin responsable] comme médecin responsable, participe à une étude à des fins épidémiologiques afin d’améliorer la qualité des soins.

In het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten neemt het diabetescentrum waar uw kind wordt behandeld [naam van het ziekenhuis], met [naam van de verantwoordelijke arts] als verantwoordelijke arts deel aan de studie voor epidemiologische doeleinden, teneinde de zorgverlening te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d’autogestion ->

Date index: 2021-09-08
w