Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par du matériel explosif
Cycliste écrasé par du matériel roulant
Granulome sur matériel de suture
Heurté par du matériel roulant ferroviaire
Matériel audio d’aide à la lecture
Matériel pour sangle
Passager écrasé par du matériel roulant
Piéton écrasé par du matériel roulant
Thérapie de la validation
écrasé par du matériel roulant

Traduction de «matériel validé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions non-limitatives attachées à ces tests sont les suivantes : « a. trouver justification dans les risques et danger liés à l'exécution d'une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d'un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c. l'éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d'engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l'absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. les tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du ...[+++]

Deze niet-beperkende voorwaarden zijn de volgende: " a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake vereisen ze de voorgelichte toestemming van de werknemer of kandidaat-werknemer; e) de test wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium met degelijk ...[+++]


a. trouver justification dans les risques et danger liés à l’exécution d’une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d’un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c’. éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d’engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l’absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. es tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du matériel validé ayant fai ...[+++]

a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake vereisen ze de voorgelichte toestemming van de werknemer of kandidaat-werknemer; e) de test wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium met degelijk materiaal waarover ...[+++]


Le matériel en attente de validation doit être conservé en quarantaine physique ou par tout autre moyen efficace validé afin d’éviter toute confusion avec le matériel disponible et le risque de contamination par une unité avant de disposer des contrôles bactériologiques et sérologiques.

Het materiaal, dat nog niet gevalideerd is, moet in fysische quarantaine worden bewaard, of door elke andere gevalideerde doeltreffende methode om elke verwarring te vermijden met het beschikbaar materiaal en ook om het besmettingsrisico door een eenheid, waarvan de bacteriologische en serologische controles nog niet beschikbaar zijn, te voorkomen.


Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques dans le cadre de ...[+++]

De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinson: uitsluiten van donatie?" , microbiologische aspecten in het kader van de praktijk van banken voor menselijk lichaamsmateriaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats des tests d’utilisateurs devront être fournis à l’autorité nationale compétente et le matériel final doit être validé au niveau national.

De resultaten van gebruikerstests moeten worden overhandigd aan de bevoegde nationale autoriteit en de definitieve materialen moeten op een nationaal niveau gevalideerd worden.


Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain

Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal


MOTS-CLÉS : Stérilisation; service central de stérilisation; validation; restérilisation; matériel ancillaire.

Trefwoorden: Sterilisatie; sterilisatieafdeling; validatie; hersterilisatie; leeninstrumentarium.


Le bon sens recommande que la validation soit effectuée par un organisme agréé ou par l’utilisateur, pour autant qu’il ait le matériel de contrôle adéquat, l’expertise et le temps, et non par le fabriquant du stérilisateur.

Het gezond verstand alsook de richtlijnen bevelen aan dat de validatie door een erkend organisme wordt uitgevoerd of door de gebruiker voor zover hij over het geschikt controlemateriaal, de expertise en de tijd beschikt, en niet door de fabrikant van de sterilisator.


Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain (CSS 8699)

Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken (HGR 8699)


Protocoles adaptés au contexte local Il appartient à chaque structure d’établir et de valider des protocoles et/ou des procédures techniques précisant le matériel et les modalités adaptés au contexte local.

Aan de plaatselijke context aangepaste protocollen Het behoort elke structuur toe om protocollen en/of technische procedures uit te werken en te valideren die ook het materiaal en de aan de plaatselijke context aangepaste regeling moeten verduidelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel validé ->

Date index: 2021-01-15
w