Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximale pour laquelle cette convention est conclue » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que la capacité maximale pour laquelle cette convention est conclue (cf. l’article 17 de la présente convention), est liée au nombre d’heures d’ouverture de la clinique du pied, l’article 17 de la présente convention mentionne le nombre d’heures d’ouverture de la clinique du pied sur base de laquelle la présente convention est conclue ainsi que la capacité de la clinique du pied qui en est déduite.

Aangezien de maximumcapaciteit waarvoor onderhavige overeenkomst is gesloten (cf. artikel 17 van deze overeenkomst) gekoppeld is aan het aantal openingsuren van de voetkliniek, vermeldt artikel 17 van onderhavige overeenkomst het aantal openingsuren van de voetkliniek waarin deze overeenkomst voorziet alsook de daaruit afgeleide capaciteit van de voetkliniek.


Cette capacité maximale a été calculée sur base du nombre d’heures d’ouverture de la clinique du pied pour laquelle cette convention a été conclue (notamment #### heures d’ouverture par semaine) et en supposant d’une part, que chaque clinique du pied peut effectuer 4 prestations par heur ...[+++]

Die maximumcapaciteit werd berekend op basis van het aantal openingsuren van de voetkliniek waarvoor onderhavige overeenkomst is gesloten (meer bepaald ##### openingsuren per week) en in de veronderstelling dat de voetkliniek enerzijds 4 verstrekkingen per openingsuur kan verrichten en anderzijds dat ze gedurende 48 weken per jaar open is.


Article 14. Si un bénéficiaire est hospitalisé, après qu’un programme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile tel que prévu à la présente convention ait déjà été entamé, dans l’ hôpital avec lequel cette convention est conclue, le paiement des prix mentionnés à l’article 12 de cette convention n’est jamais du pour les jours ...[+++]

Artikel 14. Ingeval een rechthebbende, nadat een programma van langdurige zuurstoftherapie thuis zoals bedoeld in deze overeenkomst reeds is aangevat, volledig gehospitaliseerd wordt in het ziekenhuis waarmee deze overeenkomst is gesloten, is de vergoeding van de prijzen vermeld in artikel 12 van deze overeenkomst nooit verschuldigd voor de volledige hospitalisatiedagen (dag- en nachthospitalisatie) waarvoor de ligdagprijs door het ziekenhuis kan worden aangerekend


Pour ce qui est du chapitre 2 de ladite convention (article 28, § 1 er , de la nomenclature), la Commission de convention a conclu cette convention dans le but d'atteindre les objectifs suivants :

Wat hoofdstuk 2 van deze overeenkomst betreft (artikel 28, § 1, van de nomenclatuur) heeft de Overeenkomstencommissie deze overeenkomst gesloten met de volgende doelstellingen :


En application de l’article 7 de l’arrêté royal du 27 mars 2012 cette convention est conclue pour la région de soins xxxxxxxxxxxx.

In toepassing van het artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 maart 2012 wordt deze overeenkomst afgesloten voor de zorgregio xxxxxxxxxxxxxx.


C’est la raison pour laquelle il est actuellement proposé de passer à ce vaccin 13-valent dans le cadre des programmes des pouvoirs publics lorsque les conventions actuelles conclues par les communautés arriveront à échéance.

Daarom wordt momenteel voorgesteld om voor de overheidsprogramma’s over te schakelen op dit 13-valent pneumokokkenvaccin wanneer de huidige overheidsopdrachten van de Gemeenschappen aflopen.


Article 23. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix ou ristournes visées à l’article 22 et liées à l’achat du matériel n ...[+++]

Artikel 23 De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 22 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor zelfregulatie en zelfcontrole, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


Article 19. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix et ristournes visées à l’article 17 et liées à l’achat du matériel n ...[+++]

Artikel 19. De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 17 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor continue insulineinfusietherapie thuis door middel van een draagbare insulinepomp, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


Cette prestation vise lesnéficiaires qui ont conclu un contrat trajet de soins qui est encore valable, qui ont besoin d’une éducation spécifique relative à l’autogestion de leur diabète et pour lesquels le médecin généraliste, pour la dispense de cette éducation, souhaite faire appel à l’équipe d’éducateurs dans le cadre de la présente convention et ce, soit en raison de la situation ...[+++]

Deze verstrekking beoogt de rechthebbenden die een zorgtrajectcontract hebben gesloten dat nog geldig is en die een specifieke educatie met het oog op de zelfregulatie van hun diabetes nodig hebben en voor wie de huisarts, voor het geven van deze educatie, wenst beroep te doen op het educatorenteam in het kader van deze overeenkomst, en dit ofwel omwille van de complexe medische toestand van de rechthebbende, ofwel omdat het aanbod ...[+++]


Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin ...[+++]

Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisart ...[+++]


w