Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maîtrise des dangers retenus ont-elles » (Français → Néerlandais) :

Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ont-elles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante ?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ont-elles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ontelles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante ?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


1. Les CCP pour la maîtrise des dangers, définis dans le cadre du guide, ont été retenus.

1. De CCP’s voor de beheersing van de gevaren, vastgelegd in het kader van de gids, zijn weerhouden.


Interprétation : des mesures de maîtrise qui permettent d’éliminer, maintenir ou réduire les dangers retenus, doivent être identifiées.

Interpretatie: er moeten maatregelen worden geïdentificeerd die het mogelijk maken de in aanmerking genomen gevaren uit te schakelen, te verminderen of op een bepaald niveau te houden.


- l’incidence des mesures de maîtrise sur les dangers retenus,

- het effect van de beheersmaatregelen op de in aanmerking genomen gevaren,


Pour aider les entreprises alimentaires à maîtriser les dangers microbiologiques, chimiques et physiques associés à leurs produits, les associations professionnelles sectorielles ont rédigé des guides.

Om de voedingsbedrijven te helpen bij het beheren van de microbiologische, chemische en fysische gevaren waaraan hun producten blootgesteld worden, hebben een aantal sectorale beroepsverenigingen gidsen opgesteld.


Il est conseillé de mentionner au minimum les principaux dangers associés aux matières premières et/ou aux différentes espèces animales, ceux liés au processus et ceux liés à l’environnement, au personnel et à l’infrastructure et qui ont été retenus comme danger pertinent par le secteur.

Er wordt aangeraden ten minste de belangrijkste gevaren te vermelden die verbonden zijn aan de grondstoffen en/of de verschillende diersoorten alsook die verbonden aan de processen en aan het milieu, aan het personeel en aan de infrastructuur en die door de sector als relevante gevaren in aanmerking worden genomen.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


En effet, si les laboratoires pharmaceutiques maîtrisent les données scientifiques et ont développé une expertise scientifique et médicale sur une maladie et son traitement, les organisations de patients, elles, sont confrontées directement et quotidiennement à la maladie et à ses implications pratiques dans la vie des patients et de leur famille.

Terwijl de farmabedrijven de wetenschappelijke gegevens beheersen en een wetenschappelijke en medische expertise over een ziekte en haar behandeling hebben opgebouwd, worden patiëntenorganisaties rechtstreeks en dagelijks geconfronteerd met de ziekte en de praktische gevolgen daarvan voor het leven van patiënten en hun familie.


w