Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance à la maitrise de la colère
Enseignement sur la maitrise d'un œdème
Enseignement sur la maitrise du stress
Gestion de la maitrise d'une fugue
Gestion de la maîtrise d'un œdème
évaluation de la maitrise d'un œdème

Traduction de «maîtrise puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Exposition à un feu non maîtrisé, dans un bâtiment ou un ouvrage

blootstelling aan niet-gereguleerd vuur in gebouw of bouwwerk


Exposition à un feu maîtrisé, dans un bâtiment ou un ouvrage

blootstelling aan gereguleerd vuur in gebouw of bouwwerk


Exposition à un feu non maîtrisé, hors d'un bâtiment ou d'un ouvrage

blootstelling aan niet-gereguleerd vuur, niet in gebouw of bouwwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours concernant les inhibiteurs de germes, il n'est pas pertinent de mentionner les 'fiches de parcelle' comme mesure de maîtrise puisque ces produits sont appliqués après la récolte.

Omtrent deze kiemremmers is het ook niet relevant de 'perceelsfiches' te vermelden als beheersmaatregel aangezien deze producten gebruikt worden na de oogst.


Puisque la législation relative à l'aide médicale urgente, implique des situations dans lesquelles le patient ne peut librement choisir son dispensateur de soins, le Conseil national considère qu'il est un devoir déontologique, tant du médecin du SMUR que de celui de la fonction " soins urgents spécialisés" , de maîtriser la langue parlée dans la région où il assure cette permanence (avis du Conseil national de 1977, Bulletin n°26, p. 14).

Aangezien de wetgeving betreffende de dringende medische hulpverlening situaties impliceert waarin de patiënt zijn hulpverlener niet vrij kan kiezen, beschouwt de Nationale Raad het als een deontologische plicht dat zowel de MUG-arts als de arts op de gespecialiseerde functie spoedgevallen de taal beheerst van de streek waar hij deze permanentie waarneemt (advies van de Nationale Raad van 1977, Tijdschrift nummer 26, bladzijde 16). hulpverlening verzekert.


En outre, il n'est pas pertinent d'indiquer au niveau du tableau 2 que le danger lié à la présence de dioxines dans le produit peut être maîtrisé via les 'fiches de parcelle' puisque c'est lors du processus de production qu'une telle contamination peut se produire (ex. : utilisation d'argile contaminée pour le triage des pommes de terre).

Bovendien is het niet relevant om in tabel 2 te vermelden dat het gevaar i.v.m. de aanwezigheid van dioxinen in het product kan beheerd worden via de " perceelsfiches" , want het is tijdens het productieproces dat een dergelijke verontreiniging zich kan voordoen (vb. : gebruik van verontreinigde klei voor het sorteren van aardappelen).


Finalement, il importe de souligner le rôle central du patient, tant comme sujet principal du système puisque le système est développé dans l’intérêt exclusif du patient et que cet intérêt doit primer sur toute autre considération, que comme utilisateur actif au niveau des « fonctions de régulation », le patient gardant la maîtrise sur la mise à disposition des données le concernant au sein du système « hubs & metahub ».

Ten slotte dient er gewezen te worden op de centrale rol van de patiënt, enerzijds als hoofdrolspeler in het systeem aangezien het systeem ontwikkeld wordt in het belang van de patiënt en dit belang dient te primeren op elke andere overweging en anderzijds als actieve gebruiker op het niveau van de




D'autres ont cherché : maîtrise puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maîtrise puisque ->

Date index: 2021-11-20
w