Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mchc peuvent s'avérer " (Frans → Nederlands) :

Le taux de ferritine est plus sensible pour le diagnostic de l'anémie ferriprive et les dosages de MCV, de MCH et de MCHC peuvent s'avérer utiles en cas de diagnostic différentiel entre l'anémie ferriprive, l'anémie macrocytaire et l'anémie hémolytique.

Ferritine is een meer sensitieve test voor de diagnose van ferriprieve anemie en MCV, MCH en MCHC kunnen helpen bij een differentiële diagnose tussen ferriprieve, macrocytaire en hemolytische anemie.


Certaines questions déterminées peuvent servir à la sélection des risques et permettent de déterminer un sous-groupe pour lequel des examens médico-techniques peuvent toutefois s’avérer bénéfiques.

Welbepaalde vragen kunnen dienen voor risicoselectie en kunnen een subgroep aanduiden die wel baat heeft bij meidsch-technische onderzoeken.


II est toutefois entendu que tous les organes de la personne morale, à savoir, tous ceux qui peuvent intervenir dans les décisions ou engager la personne morale, doivent répondre aux conditions formulées, quel que soit le titre sous lequel ils agissent, et doivent être connus en tant que praticien de l'art de guérir; quand il s'agit d'une personne morale constituée d'actionnaires, seules des parts nominatives peuvent entrer en ligne de compte pour faire partie des organes statutaires, sinon le contrôle du fait qu'il s'agit uniquement de personnes visées aux 1° et 3° de l'article 3 s'avère ...[+++]

Het moet echter duidelijk verstaan worden dat alle organen van de rechtspersoon, nl. al wie in de besluitvorming van de rechtspersoon kan tussenkomen of verbintenissen aangaan, aan de gestelde voorwaarden moet voldoen, onder welke benaming zij ook optreden, en als beoefenaar van de geneeskunst moeten gekend zijn: als het gaat om rechtspersonen met aandeelhouders, kunnen enkel aandelen op naam in aanmerking komen voor lidmaatschap van statutaire organen zoniet kan niet worden nagegaan of het uitsluitend gaat om personen bedoeld in 1° en 3° van artikel 3» (B.S., 12.1.1983, p. 436).


En revanche, les récupérations visées à l’article 157, alinéa 1 er , concernent des prestations qui, de prime abord, ont été dûment payées mais qui, après examen, peuvent s’avérer constitutives d’abus de la liberté thérapeutique ou de diagnostic.

De terugvorderingen bedoeld in artikel 157, eerste lid, daarentegen hebben betrekking op prestaties die in eerste instantie terecht werden betaald, maar die na onderzoek misbruiken kunnen blijken uit te maken van de therapeutische of diagnostische vrijheid.


Il s’avère dès lors qu’en pédopsychiatrie intensive le traitement et la réadaptation ne peuvent pas être dissocié.

Sindsdien is gebleken dat de behandeling en de revalidatie niet mogen worden gescheiden in de intensieve kinder- en jeugdpsychiatrie.


Les récupérations visées à l’article 157, alinéa 1 er , concernent des prestations qui, de prime abord, ont été dûment payées mais qui, après examen, peuvent s’avérer constitutives d’abus de la liberté thérapeutique ou de diagnostic.

De terugvorderingen bedoeld in artikel 157, eerste lid, hebben betrekking op prestaties die op het eerste gezicht terecht werden betaald, maar die na onderzoek misbruiken kunnen blijken uit te maken van de therapeutische of diagnostische vrijheid.


Si la motivation s'avère insuffisante, une expertise complémentaire ou une nouvelle expertise peuvent être ordonnées.

Indien de motivering onvoldoende is gebleken, bestaat de mogelijkheid om een aanvullend of een nieuw deskundigenonderzoek te bevelen.


Le Comité sectoriel estime que même au-delà de cet âge, les informations conservées dans le système peuvent s'avérer utiles pour le traitement médical ou psychologique de l'intéressé.

Het Sectoraal acht dat ook na deze leeftijd de informatie in het systeem noodzakelijk kan zijn voor de medische of psychologische behandeling van de betrokkene.


Si cela s’avère nécessaire, il vaut mieux contacter la plate-forme eHealth, qui examinera comment vos besoins peuvent être satisfaits et qui vous accompagnera par la suite.

Indien nodig, neemt u het best contact op met het eHealth-platform, dat zal nagaan hoe aan uw behoeften tegemoet kan worden gekomen en dat u daarbij verder zal begeleiden.


L’arrêté royal est entré en vigueur à partir du 1er avril 2002 (la nouvelle disposition pour le calcul des avantages annuels entre en vigueur le 1er janvier 2002). Pour les assurés qui exerçaient déjà une activité autorisée le 1er avril 2002, l’arrêté royal du 21 octobre 2002 a prévu une mesure de transition : si l’ancienne disposition s’avère (toutefois) plus avantageuse que la nouvelle disposition de l’article 230, ils peuvent continuer à se référer à l’ancienne disposition et ceci, jusqu’au 31 décembre 2003.

Het koninklijk besluit is in werking getreden op 1 april 2002 (de nieuwe bepaling voor de aanrekening van jaarlijkse voordelen heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002).Voor de verzekerden die reeds een toegelaten activiteit uitoefenen op 1 april 2002, werd in een koninklijk besluit van 21 oktober 2002 een overgangsmaatregel voorzien : wanneer de vroegere bepaling (toch) gunstiger zou zijn dan de nieuwe bepaling van artikel 230, kunnen zij zich verder beroepen op de vroegere bepaling en dit tot 31 december 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mchc peuvent s'avérer ->

Date index: 2022-10-28
w