Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ii

Vertaling van "meilleurs délais compte-tenu " (Frans → Nederlands) :

Votre demande sera traitée uniquement par les agents Saniport de l’aéroport de Bruxelles-National, qui garantiront la délivrance du document dans les meilleurs délais, compte-tenu cependant de leurs autres tâches.

Uw aanvraag zal uitsluitend worden behandeld door de Saniport personeelsleden van de luchthaven Brussel-Nationaal, die zullen zorgen voor een zo spoedig mogelijke aflevering van het document, evenwel rekening houdend met hun andere taken.


Vous bénéficiez des meilleurs traitements, compte tenu de l’état actuel des connaissances et des techniques disponibles.

U hebt recht op de best mogelijke behandelingen, volgens de huidige kennis en de beschikbare technologieën.


❖ Compte tenu du problème des O.A. à collecter les données de notifications aux assurés sociaux (afin d’identifier les délais de traitement complet des dossiers) et en outre, compte tenu de la faible importance de cette donnée (il importe pour les assurés d’être payé rapidement plutôt que de recevoir une communication administrative), il a été proposé de renoncer à cet indicateur.

❖ Rekening houdende met het probleem voor de VI om de data van de kennisgevingen aan de sociaal verzekerden te verzamelen (om de termijnen voor de volledige behandeling van de dossiers te identificeren) en bovendien omwille van het gering belang van dit gegeven (voor de verzekerden komt het er op aan snel betaald te worden, eerder dan een administratieve mededeling te krijgen) is voorgesteld om van die indicator af te zien.


L'organisme assureur règle le montant de la note d'honoraires compte tenu des rectifications apportées, dans un délai de six semaines à dater de l'expiration du délai prévu à l'alinéa précédent, pour autant que le praticien de l'art infirmier visé à l'article 1er, ait introduit sa note d'honoraires dans ce délai, le cachet de la poste faisant foi.

De verzekeringsinstelling vereffent het bedrag van de ereloonnota, rekening houdende met de aangebrachte rectificaties, binnen een termijn van zes weken na het verstrijken van de in het vorige lid bepaalde termijn, voor zover de in artikel 1 bedoelde verpleegkundige zijn ereloonnota binnen die termijn heeft ingediend, waarbij de poststempel bewijskrachtig is.


[ii] Si le patient décède très précocement (compte tenu du délai indiqué dans la colonne 5), le délai de

[2] Indien de patiënt vroegtijdig overlijdt (ten opzichte van de periode aangegeven in kolom 5), dan moet de periode van voorzichtigheid opnieuw


Compte tenu du délai pour la transposition de la directive susmentionnée, fixée au 21 décembre, l’avis du CSS a été demandé dans les plus brefs délais.

Gelet op de termijn voor omzetting van de bovenvermelde richtlijn, zijnde 21 december, wordt er gevraagd het advies van de HGR zo spoedig mogelijk te verstrekken.


Néanmoins, compte tenu de l’expertise disponible en Belgique et des délais à respecter, il a été jugé que leur participation à l'élaboration de l'avis était nécessaire.

Gelet op de expertise die in België beschikbaar is en de te respecteren termijnen, werd geoordeeld dat hun deelname aan het opstellen van het advies toch nodig was.


Compte tenu des réels problèmes logistiques de stockage que ce délai trentenaire induit pour les hôpitaux, le groupe de travail a étudié des propositions d’adaptations à apporter à cet arrêté royal, en concentrant son attention sur la double finalité de la conservation des dossiers patients : assurer la continuité et la cohérence du suivi médical du patient de la naissance à son décès et garantir la qualité et la disponibilité à long terme de données pertinentes issues des dossiers patients à des fins d'études épidémiologiques et de recherche scientifique.

Rekening houdend met de reële logistieke stockeringsproblemen die deze dertigjarige bewaartermijn met zich meebrengt voor de ziekenhuizen, bestudeerde de werkgroep de mogelijkheden om dit koninklijk besluit aan te passen en richtte zich daarbij op de dubbele doelstelling van het bewaren van patiëntendossiers: het verzekeren van continuïteit en coherentie in de medische opvolging van de patiënt van bij zijn geboorte tot aan zijn overlijden en het garanderen van de kwaliteit en de beschikbaarheid op lange termijn van pertinente gegevens uit de patiëntendossiers voor epidemiologische studies en wetenschappelijk onderzoek.


Le délai de conservation de 6 mois autorisé par l’AATB ne satisfait pas le CSS compte tenu des risques potentiels engendrés par une conservation longue.

De HGR aanvaardt de bewaartermijn van 6 maanden zoals toegelaten door de AATB niet omwille van de potentiële risico’s veroorzaakt door een langdurige bewaring.


Ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies, de la validation de certains produits (tels que l’eau électrolysée, etc.), d’exigences de la législation ou d’obligation en matière de certification dans les institutions de soins, etc. Il est souhaitable que, dans un délai de temps le plus court possible, les autorités compétentes parviennent à mettre sur pied un système de réseau-vigilance, compte tenu des risques encourus.

Dit document zal aangepast moeten worden in functie van de voortgang van de kennis, de ontwikkeling van technologieën, de validatie van bepaalde producten (zoals geëlektrolyseerd water), de vereisten van de wetgeving of van de verplichting inzake certificatie in de verzorgingsinstellingen,… Het is wenselijk dat de overheid binnen een zo kort mogelijke termijn een systeem van vigilantie opricht, rekening houdend met de gelopen risico’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleurs délais compte-tenu ->

Date index: 2022-12-04
w