Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du personnel qui doivent avertir medex » (Français → Néerlandais) :

Quels sont les membres du personnel qui doivent avertir Medex d’une absence temporaire consécutive à un accident du travail ?

Welke personeelsleden moeten Medex verwittigen van een tijdelijke afwezigheid door een arbeidsongeval?


Quels membres du personnel doivent avertir Medex d’une absence temporaire consécutive à une maladie professionnelle?

Welke personeelsleden moeten Medex verwittigen van een tijdelijke afwezigheid door een beroepsziekte?


9/12 du coût annuel des membres du personnel qui doivent être recrutés dans l’année N et feront partie du plan de personnel de l’année N, d’une part pour l’augmentation de volume des missions légales en cours et d’autre part pour les nouvelles missions légales

9/12 van de jaarkost van de personeelsleden, die in het jaar N moeten worden aangeworven en deel zullen uitmaken van het personeelsplan van het jaar N, enerzijds omwille van de volumestijging van de lopende wettelijke opdrachten en anderzijds omwille van nieuwe wettelijke opdrachten.


En ce qui concerne les normes d’agrément ou les conventions-types, des conditions ont-elles été fixées en ce qui concerne le statut au regard du droit social dans le cadre duquel les kinésithérapeutes et les autres membres du personnel paramédical doivent organiser leurs activités ?

Worden er in het kader van de erkenningsnormen of type-overeenkomsten voorwaarden gesteld met betrekking tot het sociaalrechtelijk statuut waarin de kinesisten en andere paramedici activiteiten moeten organiseren ?


→ Les membres du personnel employés dans des organismes d’utilité publique et entreprises publiques autonomes de l’arrêté royal du 12/06/1970 qui ont désigné MEDEX comme service médical compétent et membres du personnel des administrations provinciales et locales, pour autant que la maladie professionnelle soit apparue avant le 01/01/1987 [arrêté royal du 12/01/1973].

Personeelsleden van instellingen van openbaar nut en autonome overheidsbedrijven die Medex aangeduid hebben als bevoegde medische dienst [KB 12/06/1970] en personeelsleden van provinciale en lokale besturen voor zover de beroepsziekte is ontstaan vóór 01/01/1987 [KB 12/01/1973].


Seuls les membres du personnel employés comme praticiens de l’art infirmier ou dans une qualification faisant partie de celles auxquelles le personnel de réactivation doit appartenir, peuvent, s’ils satisfont à toutes les autres conditions de l’Arrêté Ministériel du 2 mars 2009, bénéficier de l’octroi du complément de fonction, ce qui signifie entre autres que les membres du personnel doivent obtenir une nominat ...[+++]

Enkel de personeelsleden die als verpleegkundige tewerkgesteld zijn of een kwalificatie die behoort tot deze waartoe het reactiveringspersoneel moet behoren kunnen indien zij voldoen aan alle andere voorwaarden van het besluit van 2 maart 2009 in aanmerking komen voor de toekenning van het functiecomplement wat onder andere betekent dat de personeelsleden een benoeming of contract moeten krijgen als hoofdverpleegkundige (enkel voor verpleegkundigen), verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus.


En introduisant un certificat médical Medex le membre du personnel absent reste en règle avec la réglementation en vigueur en matière de congés de maladie.

Door het indienen van een Medisch attest Medex blijft het afwezige personeelslid in regel met de bestaande reglementeringen aangaande ziekteverloven.


Les membres du personnel de la fonction publique fédérale qui omettent de présenter un certificat médical à Medex se trouvent en position de non-activité (pour les collaborateurs statutaires) ou leur salaire n’est pas garanti (pour les collaborateurs contractuels).

Indien personeelsleden van het federaal openbaar ambt het nalaten een medisch attest in te dienen bij Medex, dan bevindt deze zich in non-activiteit (voor statutaire medewerkers) of wordt het loon niet gewaarborgd (voor contractuele medewerkers).


Sur demande de l’employeur, MEDEX peut placer un membre du personnel sous le régime du contrôle spontané.

Op vraag van de werkgever kan MEDEX een personeelslid onderwerpen aan het stelsel van de spontane controle.


A partir de la troisième absence d’un jour le membre du personnel est cependant tenu d’introduire immédiatement un Certificat médical Medex (.PDF).

Vanaf de derde afwezigheid van één dag is het personeelslid verplicht een Medisch attest Medex (.PDF) in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du personnel qui doivent avertir medex ->

Date index: 2021-10-24
w