Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention d’avertissement doit " (Frans → Nederlands) :

Cette mention d’avertissement doit être libellée comme suit : « Contient plus de 1,5 mg/l de fluor : ne convient pas aux nourrissons et aux enfants de moins de 7 ans pour une consommation régulière ».

Die waarschuwing moet als volgt luiden : “Bevat meer dan 1,5 mg/l fluor : is niet geschikt voor zuigelingen en kinderen onder 7 jaar voor regelmatig verbruik”.


L’étiquette doit comprendre les éléments suivants : le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du ou des fournisseurs, la quantité nominale de la substance ou du mélange dans l’emballage (uniquement si mis à la disposition du grand public), les identificateurs de produit (substance ou mélange) et le cas échéant : les pictogrammes de danger, les mentions d’avertissement, les mentions de danger, les conseils de prudence et des informations supplémentaires (article 25 du règlement).

Het etiket moet de volgende elementen bevatten: de naam, het adres en het telefoonnummer van de leverancier(s), de nominale hoeveelheid van de stof of het mengsel in de verpakking (enkel indien aangeboden aan het grote publiek), de productidentificatie (stof of mengsel) en desgevallend: de gevarenpictogrammen, de signaalwoorden, de gevarenaanduidingen, de veiligheidsaanbevelingen en bijkomende informatie (artikel 25 van de verordening).


L’étiquetage de ces dernières doit porter une mention d’avertissement à l’attention de la population à risque lorsqu’elles contiennent une concentration en fluor comprise entre 1,5 et 5 mg/l.

De etikettering van dit laatste moet een waarschuwing bevatten voor de risicobevolkingsgroep wanneer de fluorconcentratie tussen 1,5 en 5 mg/l ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention d’avertissement doit ->

Date index: 2023-02-02
w