Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bologne - agent de la viande
Curry de viande
Dérivé de viande bovine
Pain vapeur chinois à la viande
Plat de viande
Viande de boeuf
Viande de bœuf hachée
Viande de canard
Viande de faisan
Viande de pigeon

Vertaling van "mentionne la viande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. 8. Le guide mentionne : “La viande fraîche, la viande hachée, les produits à base de viande, les préparations de viande et les sous-produits d’origine animale peuvent présenter des risques chimiques, physiques et biologiques et contenir un risque pour la sécurité et la santé du consommateur” (Cette phrase est reprise une fois de plus dans la partie “Dangers reliés à la méthode de travail” à la page 33 du guide).

Pg. 9. De gids vermeldt: “Vers vlees, gehakt vlees, bereid vlees, vleesbereidingen en bijproducten van dierlijke oorsprong kunnen chemische, fysische en biologische gevaren vertonen die voor de veiligheid en de gezondheid van de consument een risico inhouden” (Deze zin wordt herhaald in het gedeelte “Gevaren verbonden aan de methode” op pg. 34 in de gids).


- Pour les viandes bovines conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée ou surgelées, le numéro de référence du bovin (numéro Sanitel) ou le numéro du lot 16 (ex. pour les viandes découpées à l’achat) doit être mentionné sur l’emballage ; sinon, il faut disposer d’un système équivalent permettant de déterminer sans le moindre doute possible l’origine des viandes bovines concernées (numéro de semaine, référence au registre d’entrée,…),

- voor rundvlees dat werd vacuüm getrokken, verpakt onder gewijzigde atmosfeer of ingevroren, moet het referentienummer van het rund (Sanitelnummer) of het lotnummer 16 (bv. bij vlees dat versneden werd aangekocht) op de verpakking worden vermeld of moet men over een gelijkwaardig systeem beschikken waardoor de herkomst van het rundvlees zonder twijfel kan achterhaald worden (weeknummer, referentie naar ingaand register, …),


- « Elaboré : (nom du (des) pays où la viande a été hachée) »* # , * Lorsque le pays (les pays) d’origine diffère(nt) du pays de production de la viande hachée # , cela doit être mentionné comme suit : « Origine : (nom du (des) pays de naissance $ , d’engraissement $ et d’abattage) », # la viande bovine importée dans la CE pour laquelle toutes les informations ne sont

- ”Geproduceerd in (naam van het land waar dit vlees werd gehakt)”* # , * Indien het land of de landen van oorsprong verschillen van het land van productie van het gehakt vlees, dient dit als volgt te worden vermeld: “Oorsprong: naam van het land (de landen) (geboorte $ , vetmesting $ en slachting)” # , # rundvlees dat wordt ingevoerd in de EG en waarvoor de informatie niet beschikbaar


o Pour les viandes bovines conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée ou congelées, le numéro de référence du bovin (numéro Sanitel) ou le numéro du lot 5 (ex. lors de l'achat de viandes découpées) doit être mentionné sur l’emballage, ou alors on doit disposer d’un système équivalent permettant de déterminer sans le moindre doute l’origine des viandes bovines concernées (numéro de semaine, référence au registre d’entrée, …),

o voor rundvlees dat werd vacuüm getrokken, verpakt onder gewijzigde atmosfeer of ingevroren, moet het referentienummer van het rund (Sanitelnummer) of het lotnummer 5 (bv. bij vlees dat versneden werd aangekocht) op de verpakking worden vermeld of moet men over een gelijkwaardig systeem beschikken waardoor de herkomst van het rundvlees zonder twijfel kan achterhaald worden (weeknummer, referentie naar ingaand register, …),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. le n° officiel du bovin (n° SANITEL si belge) ou le code de référence attribué au lot par l'opérateur, II. la mention du lieu d'abattage libellée comme suit : « lieu d'abattage: (pays) (n° d'agrément de l'abattoir) » ou s’il s’agit d’un lot de viande découpée préemballée, la mention apparaît ainsi : « Lieu(x) d’abattage des animaux du groupe : (le pays)( n° d'agrément de l'abattoir ou des 2 ou 3 abattoirs concernés) », III. la mention du lieu de découpe libellé comme suit : « lieu de découpage: (pays) (n° d'agrément de l'atelier ...[+++]

I. het officiële nummer van het rund (SANITELnummer, indien Belgisch) of de referentiecode toegekend aan het lot door de operator, II. de vermelding van de plaats van slachting uitgedrukt als volgt: “geslacht in: (land) ( erkenningsnummer van het slachthuis)” of indien het gaat over een partij voorverpakt uitgesneden vlees, is dit gegeven zo vermeld : " Groep dieren geslacht in: (het land) (erkenningsnummer van het betrokken slachthuis of erkenningsnummers van de twee of drie betrokken slachthuizen)”, III. de vermelding van de plaats van uitsnijden, uitgedrukt als volgt: “uitgesneden in: (land) (erkenningsnummer van de uitsnijderij)” ...[+++]


dans une entreprise du secteur alimentaire pour subir un traitement autorisé (découpe préalable à la congélation des viandes infestées par les cysticerques, congélation des viandes infestées par les cysticerques, enlèvement de la colonne vertébrale des carcasses de bovins de plus de 24 mois), doivent être munies d’une étiquette mentionnant le nom et l’adresse de l’entreprise du secteur alimentaire de destination et le motif de l’expédition, e) les viandes à congeler doivent être munies des étiquettes portant

levensmiddelenbedrijf worden verzonden om er een reglementair toegelaten behandeling te ondergaan (het versnijden van met cysticerci geïnfesteerd vlees voorafgaandelijk aan het invriezen, het invriezen van met cysticerci geïnfesteerd vlees, het verwijderen van de wervelkolom uit karkassen van runderen ouder dan 24 maanden), moeten voorzien zijn van een etiket dat de naam en het adres van het levensmiddelenbedrijf van bestemming en de reden van verzending vermeldt, d) te bevriezen gortig vlees moet worden voorzien van etiketten


Pour les viandes bovines conditionnées sous vide ou surgelées, le numéro de référence du bovin (numéro Sanitel) ou le numéro du lot (par exemple lors de l'achat de viandes découpées) doit être mentionné sur l’emballage.

Voor vacuümverpakt of diepgevroren rundvlees, moet het referentienummer van het rund (sanitelnummer) of lotnummer (vb. tijdens de aankoop van versneden vlees) op de verpakking worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : curry de viande     dérivé de viande bovine     plat de viande     viande de boeuf     viande de bœuf hachée     viande de canard     viande de faisan     viande de pigeon     mentionne la viande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionne la viande ->

Date index: 2022-07-28
w