Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnées ci-dessus ayant comparé une statine » (Français → Néerlandais) :

Il ressort des études mentionnées ci-dessus, ayant comparé une statine à doses élevées et à doses standard, que les myalgies, la myopathie et l’élévation des enzymes hépatiques apparaissaient plus fréquemment avec les doses élevées qu’avec les doses standard.

In de hierboven besproken studies over hoge doses versus standaarddoses van een statine kwamen spierpijn, myopathie en stijging van de leverenzymen frequenter voor met de hoge doses dan met de standaarddoses.


Les modifications du sang mentionnées ci-dessus peuvent être plus sévères et plus longues chez les patients affaiblis, chez les patients ayant déjà subi une chimio- ou une radiothérapie préalable et chez les patients ayant un trouble de la fonction du foie.

Bovengenoemde veranderingen in het bloed kunnen ernstiger en langduriger zijn bij verzwakte patiënten, bij patiënten die een voorafgaande chemo- of radiotherapie hebben ondergaan en bij patiënten met een leverfunctiestoornis.


Les auteurs de l’étude JAMA mentionnée ci-dessus ont également comparé la conclusion de leur méta-analyse, à savoir que les génériques ne sont pas inférieurs aux spécialités originales, avec ce qui a été écrit à ce sujet dans des éditoriaux.

De auteurs van de hierboven vermelde JAMA-studie vergeleken ook de conclusie van hun meta-analyse, namelijk dat generieken niet inferieur zijn aan originele specialiteiten, met wat daarover wordt geschreven in editorialen.


Si l’on exclut l’étude mentionnée ci-dessus et que l’on ne considère que celles utilisant un mélange (~1 :1) des 2 isomères CLA, l’augmentation du LDL-cholestérol et la diminution du HDL-cholestérol sont comparables à celles observées avec les acides gras trans industriels.

Als men de bovenstaande studie uitsluit en men enkel rekening houdt met die welke een mengsel (~1 :1) van de 2 CLA-isomeren gebruiken, zijn de toename van de LDL-cholesterol en de afname van de HDL-cholesterol vergelijkbaar met die welke men bij de industriële transvetzuren kan waarnemen.


Etant donné que le risque d’hyperkaliémie est accru chez les patients ayant des troubles de la fonction rénale (entre autres les patients âgés) et chez les diabétiques, il faut particulièrement éviter les associations mentionnées ci-dessus chez ces patients à risque.

Aangezien het risico op hyperkaliëmie verhoogd is bij patiënten met gestoorde nierfunctie (o.a. oudere patiënten) en diabetici, dienen hoger vermelde associaties in het bijzonder vermeden te worden bij deze risicopatiënten.


Données d’efficacité à long terme – Enfants et adolescents Une étude observationnelle de suivi à long terme, d’une durée de cinq ans a inclus 97 patients pédiatriques atteints d’hépatite C chronique ayant été traités au cours des deux études multicentriques mentionnées ci-dessus.

Gegevens over de doeltreffendheid op lange termijn - kinderen en adolescenten Er werd een observationele follow-upstudie van vijf jaar uitgevoerd bij 97 pediatrische patiënten met chronische hepatitis C die in de twee bovenvermelde multicentrische studies waren behandeld.


Les patientes ayant un antécédent de dépression ou de toute affection mentionnée ci-dessus doivent être surveillées tout au long de leur traitement par ElisaMylan 35.

Patiënten met een voorgeschiedenis van depressie of een van de bovenvermelde aandoeningen moeten worden gevolgd tijdens behandeling met ElisaMylan 35.


Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou une substance active ayant une action inductrice sur les enzymes hépatiques (excepté la rifampicine) doivent temporairement utiliser une contraception mécanique en complément d’EVRA, lors de la prise concomitante du médicament et durant 7 jours après son arrêt.

Vrouwen die een kortdurende behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde klassen geneesmiddelen of individuele actieve stoffen die leverenzymen induceren (met uitzondering van rifampicine), moeten naast EVRA tijdelijk een barrièremethode gebruiken; dat wil zeggen tijdens de duur van de gelijktijdige geneesmiddelbehandeling en nog 7 dagen nadat hiermee is gestopt.


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes du calcium (avec parfois une certaine différence, au niveau de ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


w