Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Majeure
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «mentionnés ci-dessus apparaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez informer votre médecin si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave lors de la prise de Paroxetine Teva par un patient de moins de 18 ans.

Indien zich bij patiënten jonger dan 18 jaar één van de hiervoor beschreven symptomen ontwikkelt of verslechtert bij inname van Paroxetine Teva, dan moet u uw arts informeren.


Vous devez avertir votre médecin si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave chez des patients de moins de 18 ans prenant Floxyfral.

Indien bij een patiënt jonger dan 18 jaar een van de hierboven vermelde symptomen optreedt of verergert bij inname van Floxyfral, dan moet u dit bij uw arts melden.


Si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave, arrêtez Ibuprofen Sandoz et consultez immédiatement un médecin.

Als de vermelde symptomen optreden of verergeren, moet u de inname van Ibuprofen Sandoz stopzetten en onmiddellijk naar een arts gaan.


Si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave, arrêtez la prise d’Ibuprofen EG et contactez immédiatement votre médecin.

Wanneer deze symptomen optreden of verergeren, neem dan Ibuprofen EG niet verder in en raadpleeg onmiddellijk uw arts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, avertissez votre médecin si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave pendant que vous prenez Sertraline Teva.

Bovendien, als één van de symptomen die hierboven worden vermeld, optreedt of verergert terwijl u Sertraline Teva inneemt, moet u uw arts informeren.


Vous devez informer votre médecin si un des symptômes mentionnés ci-dessus apparait ou s’aggrave chez un patient en dessous de 18 ans, traité par Cipramil.

Indien bij patiënten jonger dan 18 jaar één van de hiervoor genoemde symptomen zich ontwikkelt of verslechtert bij inname van Cipramil, dan wordt u verzocht uw arts hierover te informeren.


Avertissez votre médecin si l’un des symptômes mentionnés ci-dessus apparaît ou s’aggrave chez un patient âgé de moins de 18 ans sous Venlafaxine Retard Mylan.

U moet uw arts inlichten als de bovenvermelde symptomen optreden of verergeren als patiënten jonger dan 18 Venlafaxine Retard Mylan innemen.


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient et ce sur le site où le patient vient normalement pour ses consultations. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van deze consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden op de site waar de patiënt gewoonlijk op raadpleging komt, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hiervoren vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorziene teamleden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés ci-dessus apparaît ->

Date index: 2024-08-10
w