Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Majeure
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "mentionnés ci-dessus s’avère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’on estime que l’utilisation concomitante des agents mentionnés ci-dessus s’avère adéquate, il est conseillé de suivre régulièrement les taux sériques de potassium.

Als concomitant gebruik van de bovenvermelde geneesmiddelen geschikt wordt geacht, wordt een regelmatige monitoring van het serumkalium aanbevolen.


Métoprolol (médicament pour le cœur). L’utilisation concomitante des médicaments mentionnés ci-dessus peut donner lieu à une augmentation de la fréquence des effets indésirables de ces médicaments, notamment les effets cardiaques qui peuvent s’avérer sévères dans certains cas (voir « Ne prenez jamais Paroxetine Sandoz »).

metoprolol (geneesmiddel voor het hart) Gelijktijdig gebruik van de bovenvermelde geneesmiddelen kan de frequentie van bijwerkingen ervan zoals cardiale effecten verhogen en die kunnen soms ernstig zijn (zie “Wanneer mag u Paroxetine Sandoz niet gebruiken?”).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorziene teamleden).


Ne prenez pas Zonavir ® et contactez immédiatement votre médecin si vous: ► recevez un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus ► allez recevoir un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus endéans les 4 semaines de la

Neem Zonavir ® niet in en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u: ► behandeld wordt met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen ► behandeld zal worden met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen binnen de 4 weken na het


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient et ce sur le site où le patient vient normalement pour ses consultations. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van deze consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden op de site waar de patiënt gewoonlijk op raadpleging komt, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


Ne prenez pas Zerpex ® et contactez immédiatement votre médecin si vous: ► recevez un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus ► allez recevoir un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus endéans les 4 semaines de la

Neem Zerpex ® niet in en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u: ► behandeld wordt met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen ► behandeld zal worden met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen binnen de 4 weken na het


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hiervoren vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En plus des effets indésirables mentionnés ci-dessus, les effets mentionnés ci-après ont été rapportés spontanément et sont considérés comme potentiellement imputables au traitement par Norditropin après jugement d’ensemble.

Naast de bijwerkingen die hierboven werden vermeld, werden de bijwerkingen die hieronder opgelijst staan spontaan gerapporteerd en in het algemeen beschouwd als mogelijk gerelateerd aan een behandeling met Norditropin.


La compatibilité de VFEND avec des diluants autres que ceux mentionnés ci-dessus (ou mentionnés au paragraphe « Incompatibilités ») n’est pas connue.

De verenigbaarheid van VFEND met andere verdunningsmiddelen dan de expliciet hierboven vermelde verdunningsmiddelen (of hieronder vermeld bij ‘Onverenigbaarheden’) is niet bekend.


Postmarketing En plus des effets indésirables mentionnés ci-dessus pour la pravastatine, on mentionne les effets suivants, observés après son introduction sur le marché :

Postmarketing Aanvullend op bovenstaande bijwerkingen zijn voor pravastatine na marktintroductie de volgende bijwerkingen gemeld:




Anderen hebben gezocht naar : dépression agitée     majeure     vitale     épisode isolé sans symptômes psychotiques     mentionnés ci-dessus s’avère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés ci-dessus s’avère ->

Date index: 2022-04-27
w