Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Majeure
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «mentionnés ci-dessus veuillez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous ressentez un des effets mentionnés ci-dessus, veuillez en informer immédiatement votre médecin.

Als u een van bovengenoemde bijwerkingen ervaart informeer dan onmiddellijk uw arts.


Si vous souffrez d’un effet indésirable mentionné ci-dessus, veuillez en informer votre médecin aussi vite que possible.

Wanneer een bijwerking optreedt die hierboven vermeld staat, meld dit dan zo snel mogelijk aan uw arts.


Contre-mesures Si vous présentez un ou plus des effets indésirables mentionnés ci-dessus, veuillez en informer votre médecin qui vous recommandera les contre-mesures éventuellement indispensables ou qui arrêtera votre traitement par Co-Bisoprolol-ratiopharm, s’il l’estime nécessaire.

Tegenmaatregelen Wanneer u één of meer van de bovenstaande bijwerkingen krijgt, raadpleeg dan uw arts. Hij of zij zal de nodige tegenmaatregelen adviseren of, indien nodig, de behandeling met Co- Bisoprolol-ratiopharm stopzetten.


Ne prenez pas Zerpex ® et contactez immédiatement votre médecin si vous: ► recevez un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus allez recevoir un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus endéans les 4 semaines de la

Neem Zerpex ® niet in en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u: ► behandeld wordt met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen ► behandeld zal worden met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen binnen de 4 weken na het


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne prenez pas Zonavir ® et contactez immédiatement votre médecin si vous: ► recevez un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus allez recevoir un traitement avec un des médicaments mentionnés ci-dessus endéans les 4 semaines de la

Neem Zonavir ® niet in en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u: ► behandeld wordt met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen ► behandeld zal worden met één van de hierboven vermelde geneesmiddelen binnen de 4 weken na het


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient et ce sur le site où le patient vient normalement pour ses consultations. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van deze consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden op de site waar de patiënt gewoonlijk op raadpleging komt, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hiervoren vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorziene teamleden).


Si vous voulez en parler, veuillez prendre contact avec votre médecin. Si l'un des symptômes mentionnés ci-dessus se produit ou s'aggrave chez des patients de moins de 18 ans lors de la prise de Trazodone Mylan, vous êtes prié(e) d'en informer votre médecin.

Als bij patiënten jonger dan 18 jaar één van de hiervoor genoemde symptomen ontstaat of verslechtert bij inname van Trazodone Mylan, informeer dan uw arts hierover.


Veuillez informer votre médecin si l’un symptômes mentionnés ci-dessus se développe ou s’aggrave chez un patient de moins de 18 ans qui prend Paroxetine Mylan.

U moet uw arts inlichten als een van de bovenvermelde symptomen optreedt of verergert bij patiënten jonger dan 18 jaar die Paroxetine Mylan innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés ci-dessus veuillez ->

Date index: 2021-06-05
w