Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres dangers pour la respiration
Bronchectasie tuberculeuse
Danger pour la respiration
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fibrose tuberculeuse
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Torture
Tuberculose pulmonaire

Traduction de «mentions de danger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.




Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.




Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances

belemmering van ademhaling door bedelving, vallende aarde en overige materialen


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]


Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique

longtuberculose, zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mentions de danger et les conseils de prudence sont rassemblés par langue sur l’étiquette.

De gevarenaanduidingen en veiligheidsaanbevelingen staan per taal samen op het etiket.


Les mentions de danger sont codifiées par la lettre H suivi de 3 chiffres (avec comme premier chiffre 1 pour la physico, 2 pour la santé et 3 pour l’environnement).

De gevarenaanduidingen zijn gecodificeerd met de letter H, gevolgd door 3 cijfers (met 1 als eerste cijfer voor het fysische, 2 voor de gezondheid en 3 voor het leefmilieu).


L’étiquette doit comprendre les éléments suivants : le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du ou des fournisseurs, la quantité nominale de la substance ou du mélange dans l’emballage (uniquement si mis à la disposition du grand public), les identificateurs de produit (substance ou mélange) et le cas échéant : les pictogrammes de danger, les mentions d’avertissement, les mentions de danger, les conseils de prudence et des informations supplémentaires (article 25 du règlement).

Het etiket moet de volgende elementen bevatten: de naam, het adres en het telefoonnummer van de leverancier(s), de nominale hoeveelheid van de stof of het mengsel in de verpakking (enkel indien aangeboden aan het grote publiek), de productidentificatie (stof of mengsel) en desgevallend: de gevarenpictogrammen, de signaalwoorden, de gevarenaanduidingen, de veiligheidsaanbevelingen en bijkomende informatie (artikel 25 van de verordening).


Si la classification d'une substance est harmonisée et incluse à l’annexe VI, partie 3 du règlement CLP, la mention de danger correspondante pertinente pour cette classification doit être utilisée sur l'étiquette, conjointement avec toute autre mention de danger pour une classification non harmonisée.

Als een stofindeling geharmoniseerd is en opgenomen is in CLP-bijlage VI, deel 3, dan dient de overeenkomstige gevarenaanduiding die op deze indeling van toepassing is, op het etiket te worden vermeld, samen met andere gevarenaanduidingen voor een niet-geharmoniseerde indeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les étiquettes, les pictogrammes sont accompagnés de mentions d’avertissement, de mentions de danger et de conseils de prudence.

Op de etiketten staan naast de pictogrammen signaalwoorden, gevarenaanduidingen en voorzorgsmaatregelen.


En principe, il n'y a aucune limite quant au nombre de mentions de danger sur l'étiquette vu que celles-ci représentent toutes les classifications de danger de la substance ou du mélange.

Er staat in principe geen limiet op het aantal gevarenaanduidingen op het etiket, aangezien deze een weergave zijn van alle gevarenindelingen van de stof of het mengsel.


4.1.1. Y a-t-il un nombre maximum de mentions de danger que l'on peut mettre sur l'étiquette ?

4.1.1. Is er een maximum aantal gevarenaanduidingen dat op het etiket gezet mogen worden?


Les phrases R de risque et les phrases S de sécurité sont remplacées par des mentions de danger (phrases H) et des conseils de prudence (phrases P).

De R-zinnen voor ‘risk’ (risico) en de S-zinnen voor ‘safety’ (veiligheid) worden vervangen door gevarenaanduidingen (H-zinnen) en veiligheidsaanbevelingen (P-zinnen).


Un autre exemple est la mention ‘épilage insuffisant’ comme danger potentiel alors que ces termes ne désignent pas le danger en lui-même mais bien la cause d’apparition du danger (annexe 10 ‘Evaluation des risques de l’abattoir de porcs’).

Een ander voorbeeld betreft de vermelding van ‘onvoldoende onthaard’ als een potentieel gevaar terwijl deze termen op zich naar geen gevaar verwijst maar wel naar de oorzaak van het optreden van het gevaar (bijlage 10 ‘Risico-evaluatie varkensslachthuis’).


consommateur, l'autorisation n'est pas affichée à un endroit bien visible et accessible de l'extérieur pour le consommateur (d'application dès l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif de l'AR du 16.1.2006) L’autorisation ou un autre document délivré par l’AFSCA (l’ancienne autorisation qui a été prolongée automatiquement) ne peut pas être présenté Les mentions légalement obligatoires sur les denrées alimentaires préemballées ne sont pas complètes et cela peut présenter un danger pour la santé publique (dénomination du produit, le c ...[+++]

toelating niet op een, voor de consument van buitenaf gemakkelijk zichtbare en toegankelijke plaats, geafficheerd (van toepassing zodra het wijzingsbesluit van het KB van 16.1.2006 van kracht is) Er kan geen toelating of ander relevant document van het FAVV (oude vergunning die automatisch is verlengd) worden voorgelegd De wettelijk verplichte vermeldingen op de voorverpakte levensmiddelen zijn niet volledig en dit kan een gevaar betekenen voor de volksgezondheid (naam van het product, in voorkomend geval de uiterste verbruiksdatum, in voorkomend geval de allergenen, in voorkomend geval de opslagvoorwaarden)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentions de danger ->

Date index: 2022-11-06
w