Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menée en fonction des principaux facteurs pronostiques " (Frans → Nederlands) :

Une analyse des sous-groupes de patientes du bras TAC a été menée en fonction des principaux facteurs pronostiques définis au préalable (voir le tableau ci-dessous) :

De subsets van patiënten behandeld met TAC volgens prospectief gedefinieerde sterk prognostische factoren werden geanalyseerd (zie tabel hieronder):


Chez les patients infectés par un autre génotype du VHC, la décision de poursuivre le traitement jusqu'à 48 semaines doit être fonction d'autres facteurs pronostiques (tels que charge virale initiale élevée, sexe masculin, âge > 40 ans et fibrose septale avérée).

Bij patiënten die geïnfecteerd zijn met andere genotypen HCV, moet de beslissing om de therapie tot 48 weken uit te breiden gestoeld worden op andere prognostische factoren (zoals een hoge “viral load” bij het begin van de behandeling, mannelijk geslacht, leeftijd boven 40 jaar en bewezen “bridging fibrosis”).


- Ce risque doit être évalué en fonction des caractéristiques de la maladie de l’enfant, telles que des signes de progression de la maladie (notamment la fibrose), les co-morbidités qui pourraient influencer négativement la progression de la maladie (telles qu’une co-infection par le VIH), ou des facteurs pronostiques de réponse (génotype du VHC ou charge virale).

- Dit risico dient afgewogen te worden tegen de ziektekarakteristieken van het kind, zoals bewijs van ziekteprogressie (zichtbare fibrose), co-morbiditeiten die de ziekte mogelijk negatief beïnvloeden (zoals een HIV co-infectie), als ook prognostische factoren voor een respons (zoals HCV genotype en “viral load”).


Le risque de rechute après chirurgie chez des patients atteints de GISTa été évalué rétrospectivement en fonction des facteurs pronostiques suivants : taille de la tumeur, index mitotique, localisation de la tumeur.

Het risico op een recidief bij patiënten na chirurgische ingreep van hun primaire GIST werd retrospectief beoordeeld op basis van de volgende prognostische factoren: tumorgrootte, mitotische index, tumorlocatie.


La combinaison optimale de ces deux techniques (chirurgie et radiothérapie) peut être individualisée en fonction des facteurs pronostiques et du stade du cancer.

De optimale combinatie van die twee technieken (chirurgie en radiotherapie) kan individueel worden aangepast op basis van de prognosefactoren (zie tabblad 'Onderzoeken' ) en het stadium van de kanker (zie tabblad 'Onderzoeken').


Une combinaison de ces deux techniques (chirurgie et radiothérapie) est proposée au cas par cas, en fonction des facteurs pronostiques présentés plus haut.

De optimale combinatie van die twee technieken (chirurgie en radiotherapie) kan men van geval tot geval bepalen in functie van de vernoemde prognosefactoren.


Le risque de rechute après chirurgie chez des patients atteints de GISTa été évalué rétrospectivement en fonction des facteurs pronostiques suivants : taille de la tumeur, index mitotique, localisation de la tumeur.

Het risico op een recidief bij patiënten na chirurgische ingreep van hun primaire GIST werd retrospectief beoordeeld op basis van de volgende prognostische factoren: tumorgrootte, mitotische index, tumorlocatie.


Les conséquences de cette découverte fortuite dépendent alors des facteurs pronostiques (voir p. 13), et on préconisera un suivi différent en fonction du type de lésion:

De gevolgen van zo’n toevallige ontdekking hangen af van de prognosefactoren (zie p. 13). Het type letsel bepaalt het type opvolging:


Essai clinique CR 1 L'essai clinique CR 1 a consisté en un essai de phase 3, multicentrique, en ouvert, randomisé et à trois bras, mené chez des patients porteurs d'un carcinome rénal avancé, naïfs de tout traitement et présentant au moins 3 facteurs de risque pronostique sur les 6 présélectionnés (moins d'un an entre le diagnostic initial du carcinome rénal et la randomisation, indice de Karnofsky égal à 60 ou 70, hémoglobinémie au dessous de la limite inférieure de la normale, calcémie corrigée supérieure à 10 mg/dl, lactate déshydr ...[+++]

RCC klinische studie 1 RCC klinische studie 1 was een fase 3, multicenter, drie-armige, gerandomiseerde, open-label studie bij eerder onbehandelde patiënten met gemetastaseerd niercelcarcinoom en met 3 of meer van 6 voorgeselecteerde prognostische risicofactoren (minder dan 1 jaar tussen het tijdstip van de niercelcarcinoom-diagnose tot aan randomisatie, Karnofsky performancestatus van 60 of 70, hemoglobine minder dan de laagste normale limiet, gecorrigeerd calcium hoger dan 10 mg/dl, lactaatdehydrogenase > 1,5 keer de bovenste normale limiet, meer dan één orgaan met metastasen).


fonction rénale était normale (n = 8). Chez les patients atteints d’insuffisance rénale sévère (n = 5), l’augmentation de l’exposition a été d’un facteur 2,2 pour la C max et 3,7 pour l’ASC. L’exposition aux principaux métabolites, la silodosine glucuronide et le KMD-3293, a également été augmentée.

blootstelling met een factor 2,2 voor C max en met een factor 3,7 voor AUC. Ook de blootstelling aan de belangrijkste metabolieten, silodosine glucuronide en KMD-3293, steeg.


w