Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la mesure de la densité d’un fluide
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution
PH
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Vertaling van "mesure de l’éventuelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]




évaluation de l'observance des mesures de sécuri

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen


dispositif d’aide de mesure de la pression atmosphérique

aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk


aide à la mesure de la densité d’un fluide

aangepast hulpmiddel voor meten van vloeistofdichtheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez un enfant présentant un reflux physiologique, c.-à-d. se limitant à des régurgitations sans symptômes d’alarme et sans complications, la prise en charge consiste surtout à rassurer les parents, à conseiller des mesures générales et éventuellement à épaissir la nourriture.

Bij een kind met fysiologische reflux, d.w.z. enkel regurgitatie, zonder alarmsymptomen of complicaties, bestaat de aanpak vooral uit geruststelling van de ouders, ondersteunende maatregelen en eventueel indikken van de voeding.


En cas de dépassement, une information concernant des mesures à prendre éventuellement est transmise à l'intéressé.

Bij overschrijding wordt informatie met betrekking tot eventueel te nemen maatregelen overgemaakt aan de belanghebbende.


1) Il peut y avoir, en ce qui concerne la loque, trois catégories de ruches : soit absence de spores et absence de signes cliniques, soit présence de spores et absence de signes cliniques (ruche contaminée), soit présence de spores et présence de signes cliniques (ruche atteinte). Le Comité scientifique propose des suggestions concernant les mesures à prendre éventuellement lorsqu’une ruche est contaminée (présence de spores), en plus de celles décrites à l’article 8 : suivi régulier, définition d’une zone à risque plus élevé, appel à un assistant apicole pour réaliser une prise d’échantillons et réaliser le suivi.

1) In verband met vuilbroed kunnen drie categorieën van bijenkasten worden onderscheiden : ofwel afwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens, ofwel aanwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens (besmette kast), ofwel aanwezigheid van sporen en aanwezigheid van klinische tekens (aangetaste kast).Het Wetenschappelijk Comité doet een aantal suggesties in verband met de maatregelen die eventueel moeten worden genomen als een kast besmet is (aanwezigheid van sporen), bovenop de in artikel 8 beschreven maatregelen : regelmatig opvolgen, afbakening van een zone met verhoogd risico, inzetten van een assistent voor de ...[+++]


Afin de pouvoir tenir compte dans une certaine mesure de l’éventuelle hétérogénéité entre les différents lots de produits au niveau du test de croissance réduit, le Comité Scientifique propose de faire le test de croissance réduit sur 2 unités de 2 lots différents.

Om in de beperkte challenge test toch ook in zekere mate rekening te kunnen houden met de eventuele heterogeniteit tussen verschillende productloten, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om de beperkte challenge test uit te voeren voor 2 eenheden uit 2 verschillende loten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chez un enfant présentant un reflux physiologique, c.-à-d. se limitant à des régurgitations sans symptômes d’alarme et sans complications, la prise en charge consiste surtout à rassurer les parents, à conseiller des mesures générales et éventuellement à épaissir la nourriture.

- Bij een kind met fysiologische reflux, d.w.z. enkel regurgitatie, zonder alarmsymptomen of complicaties, bestaat de aanpak vooral uit geruststelling van de ouders, ondersteunende maatregelen en eventueel indikken van de voeding.


Des efforts adaptés à chaque individu restent bien sûr importants chez les personnes obèses et celles avec une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque. Ils consistent en des mesures diététiques, associés à une activité physique et/ou une thérapie comportementale, et en cas d’échec, éventuellement aussi en la prise de médicaments.

De individueel-gerichte inspanningen bij patiënten met obesitas en bij patiënten met overgewicht geassocieerd aan risicofactoren, blijven natuurlijk belangrijk, en betreffen dieet in combinatie met fysieke inspanning en/of gedragstherapie, en bij falen van deze maatregelen, eventueel ook medicatie.


Les mesures préventives recommandées à tous les patients sont: boire suffisamment, éviter la consommation d’alcool et de somnifères, bouger régulièrement les jambes, et porter éventuellement des bas de contention (sous le genou).

De voor alle patiënten aanbevolen preventieve maatregelen zijn de volgende: voldoende drinken, inname van alcohol en slaapmiddelen vermijden, de benen regelmatig bewegen en eventueel steunkousen dragen (onder de knie).


D’après la revue Cochrane, il peut être utile d’envisager, concomitamment à d’autres mesures non médicamenteuses, l’utilisation de mélatonine à une dose de 2 à 5 mg le soir à l’arrivée (éventuellement à répéter les 2 à 4 jours suivants), certainement chez les patients avec des antécédents de jet-lag.

Volgens de Cochrane review kan het nuttig zijn melatonine te overwegen in een dosis van 2 tot 5 mg ’s avonds na aankomst (eventueel te herhalen de 2 tot 4 daaropvolgende dagen), samen met een aantal niet-medicamenteuze maatregelen, zeker bij patiënten die reeds jet-lag hebben gehad.


Lorsqu’une hyposialie apparaît comme effet indésirable d’un médicament, il convient dans la mesure du possible d’arrêter la prise du médicament en question, ou de passer éventuellement à un médicament avec un risque moindre d’hyposialie.

Wanneer hyposialie optreedt als ongewenst effect van een geneesmiddel kan het geneesmiddel gestopt worden, indien dat mogelijk is, of kan eventueel overgeschakeld worden op een geneesmiddel met geringer risico van hyposialie.


L’influenza a fait l’objet d’un communiqué dans la rubrique «Bon à savoir» sur notre site web (18 octobre 2005) dans lequel l’attention est attirée sur les mesures prises pour prévenir ou combattre une éventuelle pandémie d’influenza, ainsi que sur les recommandations en ce qui concerne la prévention de la grippe saisonnière.

Influenza was onderwerp van een “Goed om weten”-bericht op onze website op 18 oktober 2005, met aandacht voor de maatregelen die worden uitgewerkt om een eventuele influenzapandemie te voorkómen of te bestrijden, en voor de aanbevelingen inzake preventie van seizoensgebonden influenza.




Anderen hebben gezocht naar : dispositif d’aide de mesure d’angle     mesure de l’éventuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure de l’éventuelle ->

Date index: 2024-05-18
w