Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure où cela pourrait » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez pris ou avez l’intention de prendre ADCIRCA, évitez de boire des quantités excessives de boissons alcoolisées (audelà de 5 unités d’alcool) dans la mesure où cela pourrait augmenter le risque de vertige lorsque vous vous mettrez debout.

Het drinken van alcohol kan uw bloeddruk tijdelijk verlagen. Als u ADCIRCA heeft ingenomen of van plan bent dat in te nemen, vermijd dan overmatig drinken (meer dan 5 glazen alcohol), omdat dit de kans op duizeligheid bij het opstaan verhoogt.


Une question subsiste en effet: on peut difficilement déterminer dans quelle mesure certains systèmes biologiques peuvent capter certains signaux et les démoduler, et si cela pourrait perturber leur fonctionnement.

In hoeverre biologische systemen sommige signalen kunnen capteren en demoduleren en er eventueel in hun functioneren door verstoord zouden kunnen worden, is een open vraag.


Cela pourrait avoir un effet négatif sur votre traitement et cela pourrait induire davantage de crises.

Dat zou een negatief effect kunnen hebben op uw behandeling en zou meer aanvallen kunnen uitlokken.


Incompatibilités La doxorubicine ne doit pas être mélangée à l’héparine, car ce mélange pourrait entraîner la formation d’un précipité et elle ne doit pas être mélangée au 5-fluorouracile car cela pourrait entraîner une dégradation.

Gevallen van onverenigbaarheid Doxorubicine mag niet worden vermengd met heparine omdat zich dan een neerslag kan vormen, en ook niet met 5-fluorouracil omdat er dan degradatie kan optreden.


La doxorubicine ne doit pas être mélangée avec l’héparine, car cela pourrait entraîner la formation d’un précipité et elle ne doit pas être mélangée avec le 5-fluorouracile car cela peut entraîner sa dégradation.

Doxorubicine mag niet worden vermengd met heparine omdat zich dan een neerslag kan vormen, en ook niet met 5-fluorouracil omdat er dan degradatie kan optreden.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag heeft tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


Atacand n’est pas recommandé en début de grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique Grossesse).

Atacand wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap, en mag niet ingenomen worden indien u meer dan 3 maanden zwanger bent, aangezien het ernstige schade kan veroorzaken aan uw baby bij gebruik tijdens deze periode (zie rubriek Zwangerschap).


Cela pourrait expliquer la sensibilité accrue à l’alcool de la femme par rapport à l’homme. Une fois absorbé, l’alcool est essentiellement métabolisé par voie hépatique en acétaldéhyde (métabolite également toxique pour le développement) par l’ADH et ensuite en acétate (métabolite non toxique).

Na absorptie wordt alcohol hoofdzakelijk door ADH in de lever tot acetaldehyde (een voor de ontwikkeling eveneens toxische metaboliet) en vervolgens tot acetaat (een niet-toxische metaboliet) gemetaboliseerd.


Même si le volume importé ne représentait qu’un faible pourcentage de la biomasse consacrée à la fabrication de biocarburants pour l’Europe, cela pourrait exercer une forte pression sur la biodiversité (et les conditions sociales) de certaines zones tropicales spécifiquement touchées.

Ook al vertegenwoordigt de ingevoerde hoeveelheid biomassa slechts een gering percentage voor de productie van biobrandstoffen voor Europa, toch zou dat een serieuze druk kunnen uitoefenen op de biologische diversiteit (en de sociale omstandigheden) van bepaalde specifiek getroffen tropische gebieden.


Candesartan Mylan est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).

Candesartan Mylan wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap en borstvoeding).




D'autres ont cherché : dans la mesure où cela pourrait     dans quelle mesure     cela     cela pourrait     car cela     mélange pourrait     car cela pourrait     médecin car cela     pour l’europe cela     mesure où cela pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure où cela pourrait ->

Date index: 2023-05-02
w