Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biotransformation Le valsartan n'est pas biotransformé dans une large mesure étant donné qu’environ 20% seulement d'une dose sont retrouvés sous forme de métabolites.

Biotransformatie Valsartan ondergaat geen sterke biotransformatie: slechts ongeveer 20% van de dosis wordt als metabolieten teruggevonden.


Néanmoins, le Comité scientifique conseille de se baser provisoirement sur l’incertitude de mesure de 0,5 unité log indiquée cidessus lors de l’interprétation des résultats des challenge tests pour les denrées alimentaires de catégorie 2 (comme indiqué également ci-devant), étant donné que, pour l’instant, une meilleure estimation de l’incertitude de mesure (ou une méthodologie pour faire cette estimation) pour les faibles concentrations n’est pas disponible.

Toch raadt het Wetenschappelijk Comité aan om bij de interpretatie van de resultaten van de challenge testen voor levensmiddelen van categorie 2 voorlopig uit te gaan van bovenvermelde meetonzekerheid van 0,5 logeenheid (zoals hierboven ook aangegeven), aangezien momenteel geen betere schatting van de meetonzekerheid (of methodologie voor deze schatting) voor lage concentraties beschikbaar is.


L’usage chronique de laxatifs est déconseillé étant donné le risque de dépendance : Des mesures diététiques et l’exercice physique sont à conseiller.

Het chronisch gebruik van laxativa is afgeraden omwille van het risico van afhankelijkheid. Dieetmaatregelen en lichaamsbeweging moeten aanbevolen worden.


Etant donné le pouvoir chélateur du foscarnet sur les cations métalliques bivalents tels que le calcium, on peut observer une diminution aiguë du calcium sérique ionisé proportionnelle au taux de perfusion de Foscavir, qui peut ne pas se refléter lorsque l'on mesure les taux de calcium sérique total.

Gezien de chelerende eigenschappen van foscarnet ten aanzien van bivalente metaalionen zoals calcium, kan een acute daling van de serumspiegel van geïoniseerd calcium ten opzichte van het Foscavir-infuus worden vastgesteld die mogelijk niet tot uiting kan komen bij een bepaling van de serumspiegel van totaal calcium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est éliminé lors de la phase " prolongée" est moins important pour la période de récupération clinique, étant donné que les taux mesurés sont nettement inférieurs au seuil de la moindre activité clinique.

Wat in de “verlengde” fase wordt uitgescheiden, is minder belangrijk voor de klinische recuperatieperiode, gezien de gemeten spiegels beduidend onder enige klinische activiteitsdrempel liggen.


Etant donné la possibilité de réactions toxiques graves ou même fatales, le patient doit être pleinement informé des risques encourus et des mesures de sécurité recommandées.

Vanwege de mogelijkheid van ernstige of zelfs dodelijke toxische reacties, moet de patiënt volledig worden geïnformeerd over de risico's en de aanbevolen veiligheidsmaatregelen.


Etant donné que les boulangeries et les boucheries sont à nouveau explicitement citées concernant les contrôles respectivement de la traçabilité et de la conformité aux Guides de bonnes pratiques d'hygiène (GBPH), on ne sait pas clairement dans quelle mesure ces secteurs sont encore couverts par les inspections et les audits du commerce de détail.

Aangezien verderop in de programmatie de slagerijen en de bakkerijen terug expliciet aangehaald worden met betrekking tot controles van respectievelijk de traceerbaarheid en conformiteit aan de Gidsen van goede hygiëne praktijken (GGHP) is het niet duidelijk in welke mate deze sectoren ook nog gedekt worden bij de inspecties en audits van de detailhandel.


Etant donné le très grand nombre de contrôles dans le commerce de détail, dans quelle mesure est-il encore nécessaire d’effectuer en plus des contrôles chez le fabricant ?

In hoeverre is het, gezien het groot aantal controles in de detailhandel, nog noodzakelijk om additioneel controles bij de fabrikant uit te voeren?


Etant donné le risque de réactions toxiques sévères voire fatales, le patient doit être pleinement informé par le médecin des risques encourus et des mesures de sécurité recommandées.

In verband met de mogelijkheid van ernstige of zelfs fatale toxische reacties dient de patiënt door de arts volledig geïnformeerd te worden over de risico’s die het inhoudt en de aanbevolen veiligheidsmaatregelen.


Etant donné son possible effet sur le système immunitaire, le méthotrexate peut fausser le résultat des vaccins et des tests (procédures immunologiques mesurant la réaction immunitaire).

Vanwege het mogelijke effect op het immuunsysteem kan methotrexaat de resultaten van vaccins en tests vervalsen (immunologische procedures om een immuunrespons te testen).




D'autres ont cherché : mesure étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure étant donné ->

Date index: 2022-03-25
w