Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la mesure de la densité d’un fluide
Aide à la mesure des conditions climatiques
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Mesure de la circonférence thoracique
Mesure du volume pulmonaire
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Traduction de «mesurer votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent préc ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


aide à la mesure de la densité d’un fluide

aangepast hulpmiddel voor meten van vloeistofdichtheid




dispositif d’aide de mesure de la pression atmosphérique

aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk


évaluation de l'observance des mesures de sécuri

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans la mesure où ces médicaments peuvent abais ...[+++]

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.


Mesures transitoires: diverses mesures transitoires (bientôt disponibles) sont d’application, basées sur votre diplôme et/ou votre expérience professionnelle.

Overgangsmaatregelen: verschillende overgangsmaatregelen (weldra beschikbaar) zijn van kracht, gebaseerd op uw diploma en/of ervaring.


- une demande individuelle signée avant le 31/12/2010 (même par mail, mais avec signature réelle et en format pdf, jpg ou autre, non modifiable) ; un modèle est à votre disposition sur www.health.belgium.be > Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins spécialistes > Plus sur ce thème (encadré à droite) > Compétences en oncologie et en hématologie et oncologie pédiatriques – mesures transitoires > choix de votre spécialité ;

- een ondertekende individuele aanvraag vóór 31/12/2010 (zelfs per mail, maar echt ondertekend en in pdf-, jpg- of ander onwijzigbaar formaat). U vindt een model op www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Specialisten > Meer over dit thema (kadertje rechts) > Bekwaamheden in de oncologie en in de pediatrische hematologie en oncologie – overgangsmaatregelen > keuze van uw specialiteit.


Un modèle est à votre disposition sur www.health.belgium.be > Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins spécialistes > Plus sur ce thème (encadré à droite) > Compétences en oncologie et en hématologie et oncologie pédiatriques – mesures transitoires > choix de votre spécialité

U vindt een model op www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Specialisten > Meer over dit thema (kadertje rechts) > Bekwaamheden in de oncologie en in de pediatrische hematologie en oncologie – overgangsmaatregelen > keuze van uw specialiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette posologie ne permet pas de réduire votre pression artérielle de manière suffisante, votre médecin sera en mesure de vous prescrire Ifirmacombi 300 mg/12,5 mg.

Als deze dosering niet helpt om uw bloeddruk te verlagen zoals vereist, zal uw arts u Ifirmacombi 300 mg/12,5 mg voorschrijven.


Etape 16 : Mesurer la dose de votredicament préparé Votre médecin vous dira quelle dose de médicament vous devez utiliser.

Stap 16: Afmeten van de dosis van uw bereide geneesmiddel Uw arts zal u vertellen wat uw dosis van het geneesmiddel is.


Si vous n'avez besoin que d'une partie du contenu du flacon, utiliser les graduations de la seringue pour mesurer la quantité de solution reconstituée à retirer, conformément aux instructions de votre médecin ou de votre infirmier/ère.

Als u maar een deel van de volledige injectieflacon nodig heeft, gebruik dan de schaalverdeling op de spuit om te zien hoeveel van de gemengde oplossing u uit de injectieflacon opzuigt, zoals verteld door uw arts of verpleegkundige.


Si vous êtes en âge de devenir enceinte, votre médecin indiquera avec chaque prescription que les mesures nécessaires décrites ci-dessus ont été prises et l’indiquera sur votre carte patient ou sur tout autre document pertinent.

Wanneer de mogelijkheid bestaat dat u zwanger zou raken, zal de arts bij elk voorschrift vastleggen dat de noodzakelijke maatregelen, zoals hierboven beschreven, genomen zijn en hij zal een bewijs daarvan noteren op uw patiëntenkaart of andere relevante documenten.


Si vous recevez Votubia pour le traitement d'un SEGA associé à une STB, des analyses de sang à intervalles réguliers sont également nécessaires pour mesurer la quantité de Votubia dans votre sang, car cela aidera votre médecin à déterminer la dose de Votubia que vous devez prendre.

Als u Votubia krijgt voor de behandeling van SEGA samengaand met TSC, zijn regelmatige bloedtesten ook nodig om te meten hoe veel Votubia er in uw bloed zit, want dit zal uw arts helpen om te bepalen hoe veel Votubia u moet innemen.


Votre médecin pourra contrôler votre fréquence cardiaque à l’aide d’un appareil qui mesure l’activité électrique du cœur (ECG, ou électrocardiogramme).

Het kan zijn dat uw arts uw hartslag wil controleren met een apparaat dat de elektrische activiteit van het hart meet (een “ECG”, of elektrocardiogram).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesurer votre ->

Date index: 2022-11-22
w