Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de protection adéquates seront prises " (Frans → Nederlands) :

radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


Lors de l'examen préopératoire, les chirurgiens de la cataracte et les équipes ophtalmologiques doivent déterminer si les patients devant subir une chirurgie de la cataracte sont traités ou ont été précédemment traités par tamsulosine afin de s'assurer que les mesures de précaution adéquates seront prises pour pouvoir remédier à l'SIFP durant l'opération.

Bij het preoperatieve onderzoek, dienen cataractchirurgen en oogheelkundige teams vast te stellen of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan met tamsulosine worden behandeld of daarmee voorheen waren behandeld, om zich ervan te verzekeren dat juiste voorzorgsmaatregelen zijn genomen om IFIS tijdens de operatie te kunnen ondervangen.


Lors de l'examen préopératoire, les chirurgiens de la cataracte et les équipes ophtalmologiques doivent déterminer si les patients devant subir une chirurgie de la cataracte sont traités ou ont été précédemment traites par tamsulosine afin de s'assurer que les mesures de précaution adéquates seront prises pour pouvoir remédier a l'IFIS durant l'opération.

Tijdens de pre-operatieve evaluatie, moeten cataract chirurgen en oogheelkundige teams er rekening mee houden of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan behandeld zijn of worden met tamsulosine om ervoor te zorgen dat passende maatregelen zullen worden getroffen om de IFIS te behandelen tijdens de operatie.


Lors de l'examen préopératoire, les chirurgiens de la cataracte et les équipes ophtalmologiques doivent déterminer si les patients devant subir une chirurgie de la cataracte sont traités ou ont été précédemment traités par tamsulosine afin de s'assurer que les mesures de précaution adéquates seront prises pour pouvoir remédier au SIFP durant l'opération.

Bij het preoperatieve onderzoek, dienen cataractchirurgen en oogheelkundige teams vast te stellen of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan met tamsulosine worden behandeld of daarmee voorheen waren behandeld, om zich ervan te verzekeren dat de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen om IFIS tijdens de operatie onder controle te houden.


Si le travailleur n’est pas encore complètement apte, le conseiller en prévention – médecin du travail prend les mesures de prévention ou les mesures de protection adéquates.

Indien de werknemer nog niet volledig geschikt is, neemt de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer de gepaste preventie of beschermingsmaatregelen.


Ces actions ont pour objet d’attirer l’attention des services funéraires concernés en sorte qu’ils puissent prendre à temps les mesures de protection adéquates tant en ce qui concerne la contamination radioactive interne (port de masque et de gants) que l’irradiation externe.

Deze acties zijn bedoeld om de diensten betrokken bij de lijkbezorging opmerkzaam te maken, zodat ze tijdig de gepaste beschermingsmaatregelen kunnen treffen, zowel voor wat betreft interne radioactieve contaminatie (het dragen van een masker en handschoenen), als externe bestraling.


Ces mesures plus drastiques seront prises pour diminuer les risques de diffusion de l’infection chez l’animal et pour limiter ainsi le risque de contamination humaine.

Die drastischer maatregelen moeten worden genomen om de verspreidingsrisico’s van besmetting bij dieren te verminderen en het besmettingsrisico bij de mens te beperken.


Le terme « colloqués » plus concis est en fait inapproprié :il faut parler ici de « malades mentaux faisant l’objet d’une mesure de protection prise dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 ».

De meer beknopte term « gecolloceerden » is eigenlijk niet correct ; men moet hier spreken over « mentaal zieken die het voorwerp uitmaken van een beschermingsmaatregel genomen in het kader van de wet van 26 juni 1990».


Ces recommandations rassemblent les mesures de prévention applicables lors de la prise en charge des patients (précautions générales et additionnelles), les indications et les modalités des procédures d’hygiène des mains, les mesures de l’hygiène personnelle, les protections du soignant, la maîtrise du risque infectieux lié au matériel et à l’environnement en particulier au cabinet et enfin la gestion des déchets médicaux.

Deze aanbevelingen betreffen de voorzorgsmaatregelen die van toepassing zijn bij de opvang van patiënten (algemene en bijkomende voorzorgsmaatregelen), de indicaties en procedures inzake handhygiëne, de maatregelen inzake persoonlijke hygiëne, de beschermingsmiddelen voor zorgverleners, de beheersing van het infectierisico te wijten aan het materiaal en de omgeving, in het bijzonder op het kabinet, en tenslotte het beheer van medisch afval.


En cas de dépassement d'une valeur indicative, la Commission recommande à l'autorité compétente de voir si des mesures adéquates ont été prises par le fabricant.

Als een richtwaarde worden overschreden, beveelt de Commissie de bevoegde autoriteit aan om te onderzoeken of er gepaste maatregelen werden genomen door de producent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de protection adéquates seront prises ->

Date index: 2024-06-12
w