Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Le présent projet

Vertaling van "mesures de revalorisation sont bien entendu également " (Frans → Nederlands) :

Ces mesures de revalorisation sont bien entendu également applicables aux titulaires invalides ayant repris une activité autorisée.

Deze maatregelen zijn ook van toepassing voor de invalide gerechtigden die een toegelaten activiteit hebben hervat.


Le cadre s’applique bien entendu également à l’INAMI, qui est d’ailleurs représenté au sein de l’Assemblée des partenaires et du Bureau d’orientation du SIRS et également dans les diverses cellules d’arrondissement.

Het kader is uiteraard ook van toepassing op het RIZIV, dat trouwens vertegenwoordigd is in de partnerraad en het aansturingsbureau van de SIOD, en ook in de diverse arrondissementscellen.


Des mesures d’hygiène sont bien entendu recommandées (éviter le contact avec les selles de personnes vaccinées au moyen du vaccin contre le rotavirus).

Hygiënische maatregelen zijn wel aanbevolen (vermijden van contact met de stoelgang van baby’s gevaccineerd met rotavirusvaccin).


Ce symposium s’adresse bien entendu d’abord aux conseillers en sécurité de l’information mais également à toute autre personne au sein de l’hôpital que ces questions intéressent, en ce compris bien entendu les directions du service informatique et du service médical.

Dit symposium richt zich natuurlijk ten eerste aan de adviseurs van veiligheid van informatie maar eveneens aan elke andere persoon van het ziekenhuis wie deze vragen aanbelangen, inclusief natuurlijk de directies van de dienst informatica en van de medische dienst.


Les titulaires qui sont invalides durant une assez longue période, bénéficient de différentes mesures de revalorisation de leurs indemnités (donc augmentations hors index) afin que, dans une certaine mesure, le montant de celles-ci puisse suivre le niveau du bien-être.

Voor de gerechtigden die reeds geruime tijd invalide zijn, werden er reeds verschillende revalorisatiemaatregelen (dus verhogingen buiten index) genomen zodat het bedrag van hun invaliditeitsuitkering in bepaalde mate de evolutie volgt van het welvaartpeil.


Une évaluation continue de cette mesure à bien entendu eu lieu.

Uiteraard werd deze maatregel continu geëvalueerd.


Plusieurs mesures ont en outre été prises durant la période 2002-2005 dans le maximum à facturer, ce qui a – bien entendu exercé un effet sur les dépenses.

Daarenboven zijn er in de periode 2002-2005 diverse maatregelen genomen in de maximumfactuur, met (uiteraard) een effect op de uitgaven.


Les personnes bénéficiaires des mesures de fin de carrière avant le 1 er octobre 2005 continuent bien entendu à en bénéficier.

De personen die vóór 1 oktober 2005 de eindeloopbaanmaatregelen genieten, blijven er uiteraard recht op hebben.


Bien entendu les animaux doivent également disposer de nourriture et d’eau potable en suffisance.

Uiteraard moeten de dieren ook over voldoende voedsel en drinkwater beschikken.


« Le présent projet [.] tient bien entendu compte des caractéristiques spécifiques essentielles qui président aux activités des entités mutualistes » (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3 ; voy. également Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2439/2, p. 2).

“Uiteraard houdt de thans voorliggende tekst rekening met de specifieke fundamentele kenmerken van de activiteiten van de mutualistische entiteiten” (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/002, p. 3; zie ook Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2439/2, p. 2).


w