Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures d’urgence telles " (Frans → Nederlands) :

Le traitement symptomatique repose sur les techniques modernes de soins intensifs, incluant une détermination continue de la fonction cardiaque, des gaz sanguins et des électrolytes et, si nécessaire, la prise de mesures d'urgence telles qu'une thérapie anticonvulsive, la respiration artificielle et la réanimation.

De symptomatische behandeling is gebaseerd op moderne technieken van intensieve zorgen, met continue bepaling van de hartfunctie, de bloedgassen, de elektrolyten en indien nodig spoedmaatregelen zoals anticonvulsieve therapie, kunstmatige beademing en reanimatie.


Le traitement des symptômes est basé sur les méthodes modernes de soins intensifs avec monitorage continu de la fonction cardiaque, des gaz sanguins et des électrolytes et, éventuellement, sur des mesures d’urgence telles que traitement anticonvulsivant, assistance respiratoire et réanimation.

De behandeling van de symptomen is gebaseerd op de moderne methoden van intensieve zorg met continu monitoring van de hartfunctie, de bloedgaswaarden en de elektrolyten, en eventueel op urgentiemaatregelen zoals anticonvulsieve behandeling, beademing en reanimatie.


Toutefois, si une telle réaction se produisait, il y aurait lieu d'appliquer les mesures d'urgence appropriées .

Maar als dergelijke reacties optreden, moeten geschikte spoedmaatregelen worden genomen.


Objet: Evaluation du risque pour la santé publique de la levée de l’interdiction temporaire de l’expédition vers les autres Etats membres et de l’exportation vers des pays tiers de bovins vivants en provenance du Royaume-Uni, et de produits provenant de bovins abattus au Royaume-Uni, telle que fixée par la Décision 98/256/CE du Conseil du 16 mars 1998 concernant certaines mesures d’urgence en matière de protection contre l’encéphalopathie spongiforme bovine, modifiant la Décision 94/474/CE et ...[+++]

Betreft: Evaluatie van het risico voor de volksgezondheid van het opheffen van het tijdelijk verbod op de verzending naar andere lidstaten en de uitvoer naar derde landen van levende runderen uit het Verenigd Koninkrijk en van producten afkomstig van runderen die in het Verenigd Koninkrijk geslacht zijn, zoals vastgesteld bij Beschikking 98/256/EG van de Raad van 16 maart 1998 inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie, tot wijziging van Beschikking 94/474/EG en ter intrekking van Beschikking 96/239/EG (dossier Sci Com 2006/12)


- des réactions d’hypersensibilité telles qu’éruption cutanée, urticaire, contraction spasmodique des bronches, gonflement du visage, de la langue ou de la gorge pouvant aller jusqu'au choc et nécessitant des mesures d'urgence;

- overgevoeligheidsreacties zoals huiduitslag, netelroos, spastische samentrekking van de bronchiën, zwelling van het gelaat, de tong of de keel. Deze reacties kunnen tot een shock leiden en een spoedbehandeling vereisen.


Le Comité scientifique estime que le risque pour la santé publique de la levée de l’interdiction temporaire de l’expédition vers les autres Etats membres et de l’exportation vers des pays tiers de bovins vivants en provenance du Royaume-Uni, et de produits provenant de bovins abattus au Royaume-Uni, telle que fixée par la Décision 98/256/CE du Conseil du 16 mars 1998 concernant certaines mesures d’urgence en matière de protection contre l’encéphalopathie spongiforme bovine, modifiant la Décisi ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité meent dat het risico voor de volksgezondheid van het opheffen van het tijdelijk verbod op de verzending naar de andere lidstaten en de uitvoer naar derde landen van levende runderen uit het Verenigd Koninkrijk en van producten afkomstig van runderen die in het Verenigd Koninkrijk werden geslacht, zoals vastgesteld bij Beschikking 98/256/EG van de Raad van 16 maart 1998 inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie, tot wijziging van Beschikking 94/474/EG en ter intrekking van Beschikking 96/239/EG, verwaarloosbaar is.


Il a été demandé au Comité scientifique d’évaluer le risque pour la santé publique de la levée, vu la situation actuelle au Royaume-Uni, de l’interdiction temporaire de l’expédition vers les autres Etats membres et de l’exportation vers des pays tiers de bovins vivants en provenance du Royaume-Uni, et de produits provenant de bovins abattus au Royaume-Uni, telle que fixée par la Décision 98/256/CE du Conseil du 16 mars 1998 concernant certaines mesures d’urgence en matière de protection contre ...[+++]

Er werd aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd om, gelet op de huidige situatie in het Verenigd Koninkrijk, te beoordelen wat het risico voor de volksgezondheid is van de opheffing van het tijdelijk verbod op de verzending naar andere lidstaten en op de uitvoer naar derde landen van levende runderen uit het Verenigd Koninkrijk en van producten afkomstig van runderen die in het Verenigd Koninkrijk geslacht zijn, zoals vastgesteld bij Beschikking 98/256/EG van de Raad van 16 maart 1998 inzake spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie, tot wijziging van Beschikking 94/474/EG en ter intrekking van Beschikkin ...[+++]


Néanmoins, si de telles réactions se produisent, des mesures thérapeutiques d'urgence appropriées doivent être prises: administration I. V. d'adrénaline, suivie de médicaments antihistaminiques, substitution volumique et administration de glucocorticoïdes.

Mochten zulke reacties echter toch optreden, dan moeten direct maatregelen genomen worden: i.v. toediening van epinefrine, gevolgd door antihistaminica, volumesubstitutie en toediening van glucocorticosteroïden.


Il faut toutefois prendre les mesures thérapeutiques d'urgence appropriées si de telles réactions surviennent.

Als dergelijke reacties optreden, moeten echter geschikte therapeutische spoedmaatregelen worden genomen.


En cas de décision visée au premier alinéa, le fabricant ou son mandataire ►M4 __________ ◄ doit avoir la possibilité de soumettre son point de vue préalablement, à moins qu'une telle consultation ne soit pas possible en raison de l'urgence de la mesure à prendre.

Indien een besluit als bedoeld in de vorige alinea wordt genomen, moet de fabrikant of zijn ►M4 __________ ◄ gemachtigde de mogelijkheid hebben om zijn standpunt vooraf uiteen te zetten, tenzij dergelijk overleg niet mogelijk is wegens het dringende karakter van de te nemen maatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures d’urgence telles ->

Date index: 2023-04-30
w