Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Vertaling van "mg kg représentant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Age étudié Dose (mg/kg) Demi-vie (heures) AUC (µg.h/ml) 11 jours - 11 mois unique, i.v. 23 110,1 3 mg/kg 9 mois -13 ans unique, orale 25 94,7 2 mg/kg 9 mois -13 ans unique, orale 19,5 362,5 8 mg/kg 5 ans - 15 ans plusieurs doses, orales 17,4* 67,4 2 mg/kg 5 ans - 15 ans plusieurs doses, orales 15,2* 139,1 4 mg/kg 5 ans - 15 ans plusieurs doses, orales 17,6* 196,1 8 mg/kg 5 ans - 15 ans plusieurs doses, i.v. 15,5 41,6 3 mg/kg * représente le dernier jour

Onderzochte leeftijd Dosis (mg/kg) Halfwaardetijd (uren) AUC (µg.h/ml) 11 dagen-11 maanden eenmalig, i.v. 23 110,1 3 mg/kg 9 maanden-13 jaar eenmalig, oraal 25 94,7 2 mg/kg 9 maanden-13 jaar eenmalig, oraal 19,5 362,5 8 mg/kg 5 jaar-15 jaar meerdere doses, oraal 17,4* 67,4 2 mg/kg 5 jaar-15 jaar meerdere doses, oraal 15,2* 139,1 4 mg/kg 5 jaar-15 jaar meerdere doses, oraal 17,6* 196,1 8 mg/kg 5 jaar-15 jaar meerdere doses, i.v. 15,5 41,6 3 mg/kg *betekent laatste dag


Nombre d'unités requises = poids corporel (kg) x augmentation de facteur X souhaitée (UI/ml) x 56 où 56 (ml/kg) représente l’équivalent de la guérison estimée.

De vereiste dosering wordt met de volgende formule bepaald: Vereiste eenheden: lichaamsgewicht [kg] x gewenste stijging van factor X [IE/ml] x 56 waarbij 56 (ml/kg) het omgekeerde is van de geraamde opbrengst.


La dose requise est déterminée au moyen de la formule suivante : Nombre d'unités requises = poids corporel (kg) x augmentation de facteur X souhaitée (UI/ml) x 56 où 56 (ml/kg) représente l’équivalent de la guérison estimée.

De vereiste dosering wordt met de volgende formule bepaald: Vereiste eenheden: lichaamsgewicht [kg] x gewenste stijging van factor X [IE/ml] x 56 waarbij 56 (ml/kg) het omgekeerde is van de geraamde opbrengst.


Dans des études chez l’animal, un effet sur la fertilité a été observé sous la forme d'une diminution des implantations et d'une augmentation des échecs avant implantation chez les femelles exposées à 70 mg/kg (représentant un taux d'exposition plasmatique 5-fois plus élevé par rapport à celui des patients).

Bij dieronderzoek werd een effect op de vrouwelijke vruchtbaarheid waargenomen in de vorm van een daling in innesteling en een toename in verlies van eicellen voordat innesteling plaatsvindt bij 70 mg/kg (overeenkomend met een vijfmaal zo hoge plasmaspiegelblootstelling in vergelijking met patiënten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Où 60 (ml/kg) représente l’équivalent de la guérison estimée.

Waarbij 60 (ml/kg) de reciproke is van de geschatte recovery.


Cependant, dans une étude de 2 ans chez la souris, une incidence accrue de lymphomes malins a été observée à des doses supérieures ou égales à 0,25 mg/kg, représentant environ 6 fois l’exposition systémique humaine (ASC) pour une dose quotidienne de 0,5 mg.

In een 2- jaars muizenstudie echter werd een toegenomen incidentie van maligne lymfomen waargenomen bij doses van 0,25 mg/kg en hoger, wat een ongeveer 6-voudige marge betekent gebaseerd op de humane systemische blootstelling (AUC) bij een dagelijkse dosering van 0,5 mg.


Aucun signe de carcinogénicité n’a été observé dans une étude de 2 ans chez le rat à des doses orales de fingolimod allant jusqu’à la dose maximale tolérée de 2,5 mg/kg, représentant environ 50 fois l’exposition systémique humaine (ASC) à la dose de 0,5 mg.

Er is geen bewijs voor carcinogeniciteit waargenomen in een 2 jaar durende bioassay bij ratten met orale doses tot de maximaal getolereerde dosis van 2,5 mg/kg, wat een ongeveer 50-voudige marge betekent gebaseerd op de humane systemische blootstelling (AUC) bij de 0,5 mg dosering.


en caféine ne dépassant pas 2,5 mg/kg/j semble être un maximum à conseiller. Ceci représente par exemple un apport quotidien de 50 mg/20 kg, 75 mg/30 kg, 100 mg/40 kg ou encore 125 mg/50 kg.

neer op bv. een dagelijkse inname van 50 mg/20 kg, 75 mg/30 kg, 100 mg/40 kg of 125 mg/50 kg.


Le corps d’un homme adulte comporte approximativement 1,2 kg de calcium, représentant près de 2 % du poids corporel total.

Het lichaam van een volwassen mens bevat bij benadering 1,2 kg calcium, wat overeenstemt met ongeveer 2 % van het totale lichaamsgewicht.


En Europe, le comité de l’EFSA (EFSA, 2006) stipule que l’apport tant chez les adultes que chez les enfants devrait représenter l’équivalent de 1µg/kg de poids corporel, même si l’origine de l’apport est en majorité une source bactérienne endogène (flore bactérienne).

In Europa stelt het EFSA-comité (EFSA, 2006) dat de inname zowel bij volwassenen als bij kinderen 1µg per kg lichaamsgewicht moet




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     torture     mg kg représentant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mg kg représentant ->

Date index: 2023-01-13
w