Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mg kg étaient comparables » (Français → Néerlandais) :

Les valeurs moyennes du Vss (0,7 l/kg) et de la clairance systémique (3,15 ± 0,47 ml/min/kg pour 4 mg/kg et 3,55 ± 0,35 ml/min/kg pour 6 mg/kg) étaient comparables à celles observées chez les adultes présentant une fonction rénale normale.

De gemiddelde Vss (0,7 l/kg) en de gemiddelde systemische klaring (3,15 ± 0,47 ml/min./kg met 4 mg/kg en 3,55 ± 0,35 ml/min./kg met 6 mg/kg) waren vergelijkbaar met de waarden die werden gemeten bij volwassenen met een normale nierfunctie.


Les moyennes estimées de la clairance systémique (0,28 ml/h/kg), du volume de distribution (0,11 l/kg), et de la demi-vie terminale (14,3 jours) étaient comparables entre l'administration sous-cutanée et intraveineuse.

Gemiddelde schattingen voor systemische klaring (0,28 ml/uur/kg), distributievolume (0,11 l/kg) en terminale halfwaardetijd (14,3 dagen) waren vergelijkbaar tussen subcutane en intraveneuze toediening.


Aucune mortalité liée au traitement n’a été notée chez les jeunes rats ayant reçu la dose de 1 000 mg/kg de darunavir (dose unique) à l’âge de 26 jours ou la dose de 500 mg/kg (dose répétée) entre l’âge de 23 et 50 jours; et les expositions et le profil de toxicité étaient comparables à ceux observés chez les rats adultes.

Er werd geen behandelingsgerelateerde mortaliteit waargenomen bij juveniele ratten bij toediening van 1.000 mg/kg darunavir (enkele dosis) op dag 26 van hun leven of 500 mg/kg (herhaalde dosering) van dag 23 tot dag 50 van hun leven, en de blootstellingen en het toxiciteitsprofiel waren vergelijkbaar met deze waargenomen bij volwassen ratten.


reçu une dose de ribavirine > 10,6 mg/kg (dose de 800 mg pour un patient type de 75 kg), indépendamment du génotype ou de la charge virale, les taux de réponse étaient significativement plus élevés par rapport à ceux des patients ayant reçu une dose de ribavirine ≤ 10,6 mg/kg (Tableau 6), alors que les taux de réponse des patients ayant reçu une dose de ribavirine > 13,2 mg/kg étaient encore plus élevés.

Tabel 6 Percentage aanhoudende respons met ribavirine + peginterferon alfa-2b (volgens de dosering van ribavirine [mg/kg], het genotype en de virale belasting) HCV-genotype Dosering van P 1,5/R P 0,5/R I/R ribavirine (mg/kg)


La clairance apparente par kg de poids corporel (CL/F par kg) était comparable dans la population atteinte d’AJIs et la population atteinte de CAPS (0,004 l/j par kg).

De schijnbare klaring per kg lichaamsgewicht (CL/F per kg) was vergelijkbaar tussen patiënten met SJIA en CAPS (0,004 l/d per kg).


La clairance apparente par kg de poids corporel (CL/F par kg) était comparable dans la population atteinte d’arthrite goutteuse et la population atteinte de CAPS (0,004 l/j/kg).

De schijnbare klaring per kg lichaamsgewicht (CL/F per kg) was vergelijkbaar tussen patiënten met jichtartritis en met CAPS (0,004 l/d/kg).


La clairance apparente par kg de poids corporel (CL/F par kg) était comparable dans la population atteinte d’arthrite goutteuse et la population atteinte de CAPS (0,004 l/j/kg).

De schijnbare klaring per kg lichaamsgewicht (CL/F per kg) was vergelijkbaar tussen patiënten met jichtartritis en met CAPS (0,004 l/d/kg).


La clairance apparente par kg de poids corporel (CL/F par kg) était comparable dans la population atteinte d’AJIs et la population atteinte de CAPS (0,004 l/j par kg).

De schijnbare klaring per kg lichaamsgewicht (CL/F per kg) was vergelijkbaar tussen patiënten met SJIA en CAPS (0,004 l/d per kg).


Les effets observés au cours de ces études étaient liés à l’activité thrombopoïétique du romiplostim et étaient comparables, quelle que soit la durée de l’étude.

In het algemeen hielden de effecten die gedurende deze onderzoeken werden waargenomen verband met de trombopoëtische activiteit van romiplostim en waren ze vergelijkbaar ongeacht de duur van het onderzoek.


Les effets observés au cours de ces études étaient liés à l’activité thrombopoïétique du romiplostim et étaient comparables, quelle que soit la durée de l’étude.

In het algemeen hielden de effecten die gedurende deze onderzoeken werden waargenomen verband met de trombopoëtische activiteit van romiplostim en waren ze vergelijkbaar ongeacht de duur van het onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mg kg étaient comparables ->

Date index: 2024-09-10
w