Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mi-temps une semaine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L’intéressé travaille à mi-temps (une semaine il travaille deux jours, l’autre semaine il travaille trois jours, soit en moyenne deux jours et demi par semaine) et perçoit une rémunération mensuelle forfaitaire de 2 500 EUR.

- De betrokkene werkt halftijds (een week werkt hij twee dagen, de volgende week drie dagen, dit geeft een gemiddelde van twee dagen en half per week) en verdient een forfaitair maandloon van 2 500 EUR.


Ainsi, l’employé à mi-temps qui a travaillé durant l’exercice de vacances à raison de 3 jours par semaine a droit à 12 jours de vacances (4 semaines de 3 jours), le travailleur qui a travaillé à raison de 4 jours a droit à 16 jours de vacances (4 semaines de 4 jours).

De deeltijdse bediende die tijdens het vakantiedienstjaar 3 dagen per week heeft gewerkt, heeft zo recht op 12 vakantiedagen (4 weken van 3 dagen); de werknemer die 4 dagen heeft gewerkt, heeft recht op 16 vakantiedagen (4 weken van 4 dagen).


Elle travaille en outre à mi-temps comme ouvrière pour l’employeur B (20 heures par semaine, 4 heures par jour, semaine de 5 jours) pour un salaire horaire de 15 EUR.

Zij werkt eveneens halftijds bij werkgever B als arbeidster (20 uren per week, 4 uren per dag, vijfdagenweek) met een uurloon van 15 EUR.


Si l’on tient compte des activités non rémunérées (ménagères), les patients SFC travaillent en moyenne un peu plus qu’à mi-temps (57,2% du temps pour 38 heures/semaine : variation entre les centres de 45,5% à 73,6%).

Wanneer ook rekening gehouden wordt met onbetaalde (huishoudelijke) activiteiten, werken de CVSpatiënten gemiddeld iets meer dan halftijds (57,2% per 38-uren-week: variatie tussen de centra van 45,5% tot 73,6%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on tient compte des activités non rémunérées (ménagères), les patients SFC travaillent en moyenne un peu plus qu’à mi-temps (57,2% du temps pour 38 heures/semaine : variation entre les centres de 45,5% à 73,6%).

Wanneer ook rekening gehouden wordt met onbetaalde (huishoudelijke) activiteiten, werken de CVSpatiënten gemiddeld iets meer dan halftijds (57,2% per 38-uren-week: variatie tussen de centra van 45,5% tot 73,6%).


Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est en prépension à mi-temps et bénéficie d'allocations de chômage dans le cadre de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à mi-temps, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour qui précède la réduction de ses prestations de travail à mi-temps.

Voor de gerechtigde die bij het optreden van zijn arbeidsongeschiktheid in halftijds brugpensioen is en werkloosheidsuitkeringen geniet in het kader van het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het halftijds brugpensioen, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was opgetreden de dag vóór de halvering van de arbeidsprestaties.


L’équipe mobile de la fonction palliative est composée d’au moins un médecin spécialiste équivalent mi-temps, d’un infirmier gradué/bachelier en soins infirmiers équivalent mi-temps et d’un psychologue équivalent mi-temps.

De mobiele equipe van de palliatieve functie is samengesteld uit minstens een halftijds equivalent geneesheer-specialist, een halftijds equivalent gegradueerde/bachelor in de verpleegkunde en een halftijds equivalent psycholoog.


Une personne travaille à mi-temps : 18.45 heures par semaine.

Een persoon werkt halftijds : 18.45 uur per week.


La première chose qui saute aux yeux est que la plupart des autorisations ont été données pour un volume de travail compris entre 20 et 25 heures par semaine. En 2009, il s’agissait dans 54,42 % des autorisations, d’emplois quasiment à mi-temps.

In 2009 werd in 54,42% van het aantal toelatingen geopteerd voor een quasi halftijdse tewerkstelling.


Cette équipe mobile est composée d’au moins un médecin spécialiste équivalent mi-temps, un infirmier gradué équivalent mi-temps et un psychologue équivalent mitemps (+0.001 FTE/lit au-dessus de 500 lits) Pour compléter l'équipe médico-psycho-sociale il y aura au moins un licencié en psychologie ainsi …/… par 20 malades.

Deze mobiele equipe, is samengesteld uit minstens een halftijds equivalent geneesheerspecialist, een halftijds equivalent gegradueerde verpleegkundige en een halftijds equivalent psycholoog (+0.001 FTE/bed boven de 500 bedden) Om de medisch-psychologisch equipe te vervolledigen moeten een licentiaat in de psychologie …/… voorzien worden per 20 zieken.




D'autres ont cherché : mi-temps une semaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-temps une semaine ->

Date index: 2023-08-16
w