Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «microorganisme » (Français → Néerlandais) :

Les microorganismes vivants et tués en constituent une part importante.

Levende en dode microorganismen vormen een belangrijk onderdeel ervan.


Les microorganismes tels que les bactéries, les champignons et les virus prolifèrent inévitablement dans les endroits hautement fréquentés et sont susceptibles de générer des maladies.

Micro-organismen zoals bacteriën, schimmels en virussen vermenigvuldigen zich onvermijdelijk snel in druk bezochte plaatsen en kunnen ziektes veroorzaken.


être manipulées de manière à réduire au maximum le risque de développement de microorganismes pathogènes ou la formation de toxines.

van pathogene micro-organismen en de vorming van toxines zoveel mogelijk worden


dont on a tout lieu de supposer qu’ils sont contaminés par des parasites, des microorganismes pathogènes ou des substances toxiques, décomposées ou étrangères, de

parasieten, pathogene micro-organismen of toxische, in ontbinding verkerende of vreemde


i) nécessitant un flux thermique continu et une température élevée pendant une courte période (135 °C au moins pendant une durée appropriée) afin d'éliminer tout microorganisme ou spore viable capable de croître dans le produit traité lorsqu'il est maintenu dans un récipient fermé aseptique à température ambiante, et ii) suffisant à assurer la stabilité microbiologique des produits après une période d'incubation de quinze jours à 30 °C ou de sept jours à 55 °C dans un récipient fermé ou après la mise en œuvre de toute autre méthode démontrant que le traitement thermique approprié a été appliqué.

product kunnen groeien wanneer het bij omgevingstemperatuur in een aseptische, gesloten recipiënt wordt bewaard; en ii) die voldoende is om ervoor te zorgen dat de producten microbiologisch stabiel blijven na een incubatie gedurende 15 dagen bij 30 °C in gesloten recipiënten, een incubatie gedurende 7 dagen bij 55 °C in gesloten recipiënten of een andere methode die aantoont dat de nodige warmtebehandeling is verricht.


Au niveau de l’étape du processus ‘Réception des fruits’, il serait nécessaire de moduler l’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes sur les fruits réceptionnés en fonction du type et de l’origine (importé ou non) du fruit et également en fonction d’un lavage éventuellement déjà réalisé (Danger 1, Réception des fruits, p. 24).

Wat de processtap ‘Ontvangst fruit’ betreft, zou de inschatting van de kans op voorkomen van pathogene micro-organismen bij ontvangst van fruit moeten verschillen al naargelang van de soort en de oorsprong (wel of niet ingevoerd) van het fruit en ook al naargelang het fruit eventueel reeds gewassen werd (Gevaar 1, Ontvangst fruit, p. 23).


Après leur décongélation, les denrées alimentaires doivent être manipulées de manière à réduire au maximum le risque de développement de microorganismes pathogènes ou la formation de toxines.

Na het ontdooien moeten de levensmiddelen zo worden behandeld dat het gevaar voor de groei van pathogene micro-organismen en de vorming van toxines zoveel mogelijk worden uitgesloten.


Mais, les plantes et les microorganismes utilisés dans les cosmétiques et les souvenirs, tels que coquillages et étoiles de mer, sont également des produits de la mer.

Maar ook planten en micro-organismen die gebruikt worden in cosmetica en souvenirs zoals schelpjes en zeesterren zijn producten van de zee.


Le développement de microorganismes pathogènes dans le cas d’un stockage de trop longue durée à une température trop élevée (Danger 1, p. 58) devrait également être considéré comme un PCC tout comme le Danger 1 à la page 76 (Etape du processus : pasteurisation/stérilisation).

De ontwikkeling van pathogene micro-organismen tijdens een te langdurige opslag bij een te hoge temperatuur (Gevaar 1, p. 55) dient eveneens als een CCP beschouwd te worden, analoog aan Gevaar 1 op pagina 73 (Processtap : pasteurisatie/sterilisatie).


L’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes au niveau de l’étape du processus ‘Réception des épices’ (Danger 2, Réception des épices, p. 30) devrait être déterminée au cas par cas, ou au moins, par groupe de produits similaires.

De inschatting van de kans dat pathogene micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘Ontvangst kruiden’ (Gevaar 2, Ontvangst kruiden, p. 29) zou geval per geval moeten worden bepaald, of ten minste per groep van gelijkaardige producten.




D'autres ont cherché : d'éliminer tout microorganisme     microorganisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

microorganisme ->

Date index: 2023-12-01
w