Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux répondre aux missions de notre " (Frans → Nederlands) :

Soutien au management de ligne par l’élaboration du programme management intégral qui permet aux managers de mieux répondre aux missions de notre SPF, et ce, par l’assimilation de nouvelles informations et techniques utiles dans le management humain et professionnel de leurs équipes;

Ondersteuning aan het lijnmanagement door het programma ‘integraal management’ uit te werken zodat onze managers beter kunnen beantwoorden aan de missies van onze FOD door nuttige nieuwe informatie en technieken op te nemen in het menselijk en professioneel management van hun teams


Afin de mieux répondre à des questions spécifiques, et donc afin de permettre au F.S.S. de mieux remplir son rôle, le paragraphe relatif aux prestations exceptionnelles a été remplacé par les 3 articles suivants:

Om een beter antwoord te kunnen bieden op specifieke aanvragen, en dus om het BSF toe te laten zijn rol beter te vervullen, is de paragraaf inzake de uitzonderlijke verstrekkingen vervangen door volgende 3 artikels :


Dans le but de mieux répondre aux besoins exprimés par les demandes, et donc pour que le FSS puisse mieux remplir son rôle, le paragraphe concernant les prestations exceptionnelles a été remplacé par 3 autres articles:

Om een beter antwoord te kunnen bieden op specifieke aanvragen, en dus om het BSF toe te laten zijn rol beter in te vervullen, is de paragraaf inzake de uitzonderlijke verstrekkingen vervangen door volgende 3 artikels:


la diversité des institutions et des projets thérapeutiques afin de mieux répondre aux

de verscheidenheid van de instellingen en de therapeutische projecten om zo beter in te


Avis relatif aux clarifications éventuelles, aux missions et ajouts concernant la composition et les missions du comité du matériel médical à l'hôpital visé à l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit répondre pour être agréée

Advies betreffende mogelijke verduidelijkingen en de opdrachten en aanvullingen op het gebied van de samenstellingen en de opdrachten van het comite medisch materiaal in het ziekenhuis bedoeld in het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend


Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Ces initiatives ont l’avantage de s’ancrer dans chaque réalité locale, et d’être le fait d’intervenants mobilisés qui essaient de répondre au mieux aux demandes.

Die initiatieven hebben als voordeel dat ze in elke lokale werkelijkheid geworteld zijn en het werk zijn van interveniërende personen die zo goed mogelijk op de vragen terzake trachten in te spelen.


La Commission de planification réfléchit actuellement à la mise en place d’un système alternatif pour contingenter la profession de manière à répondre au mieux aux besoins de la population dans les différents secteurs.

De Planningscommissie denkt momenteel na over de invoering van een alternatief systeem voor de contingentering van het beroep om zo goed mogelijk te voldoen aan de behoeften in de verschillende sectoren.


L’existence d’un réseau de laboratoires publics ou privés accrédités pour l’analyse d’allergènes dans les différentes matrices constituées par les produits alimentaires serait très utile aussi pour l’agro-industrie belge qui pourrait alors exercer l’autocontrôle de ses produits dans un cadre harmonisé et normalisé afin de répondre au mieux aux exigences réglementaires (directives, bonnes pratiques, plan HACCP, analyse des risques…) et éviter les contaminations croisées.

Het bestaan van een netwerk van geaccrediteerde openbare of privélaboratoria voor de analyse van allergenen in verschillende matrices bestaande uit voedingsmiddelen zou zeer nuttig zijn, ook voor de Belgische voedingsmiddelenindustrie, die dan een zelfcontrole op haar producten in een geharmoniseerd en genormaliseerd kader kan uitoefenen om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de reglementaire vereisten (richtlijnen, goede praktijken, HACCP, risicoanalyses…) en zo kruiscontaminaties kan vermijden.


Le CSS souhaite rappeler que les programmes de soins en médecine de la reproduction de type A et B actuellement agréés dans notre pays satisfont tous aux critères d’agrément imposés par l’AR du 15 février 1999, fixant des normes auxquelles les programmes de soins médecine de la reproduction doivent répondre pour être agréés.

De HGR wenst er aan te herinneren dat de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde type A en B die op dit ogenblik in ons land erkend zijn, allen voldoen aan de erkenningscriteria opgelegd door het KB van 15 februari 1999, houdende de vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde moeten voldoen om erkend te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux répondre aux missions de notre ->

Date index: 2022-05-21
w