Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimum
Stress

Traduction de «minimum qui convient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réglez votre thermostat à une température ambiante minimum qui convient à votre style de vie et vous est agréable.

Stel uw thermostaat af op een minimale kamertemperatuur die past bij uw levensstijl en die u aangenaam vindt.


Lorsque l’on pratique une médiastinoscopie aux fins de stadification du cancer du poumon, il convient d’explorer au minimum cinq stations ganglionnaires lymphatiques et d’en prélever au minimum trois, y compris une station homolatérale, une station controlatérale et la station ganglionnaire numéro 7 (sous-carinaire).

Bij het uitvoeren van een mediastinoscopie voor mediastinale stadiëring van longkanker dienen minstens vijf lymfeklierstations te worden onderzocht en van minstens drie moeten stalen worden genomen, waaronder één ipsilateraal en één contralateraal station en lymfeklierstation nummer 7 (subcarinaal).


- pour les produits fabriqués par l’exploitant lui-même : pour tous les produits composés, il convient de tenir des fiches de produits reprenant au minimum tous les ingrédients, les prescriptions en matière de conservation et la date de péremption (voir VI. 2).

- voor zelf vervaardigde producten: voor alle samengestelde producten moeten productfiches worden bijgehouden waarop tenminste alle ingrediënten, de bewaarvoorschriften en de houdbaarheid worden vermeld (zie VI. 2).


Pour résoudre le problème pour tous les ménages concernés, il convient de porter le plafond de revenus pour personnes à charge au minimum travailleur régulier cohabitant multiplié par 26.

Om het probleem voor alle betrokken gezinnen op te lossen, moet de inkomstengrens voor personen ten laste gebracht worden op 26 maal het minimum regelmatig werknemer voor samenwonenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1 415,24 EUR à partir du 1 er septembre 2010, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2011 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 september 2010 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 415,24 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2011 als volgt worden vastgesteld :


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1 283,91 EUR à partir du 1 er avril 2007, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2008 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 april 2007 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 283,91 EUR bedraagt, moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2008 als volgt worden vastgesteld:


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1.210,00 EUR à partir du 1er octobre 2004, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2005 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 oktober 2004 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1.210 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2004 als volgt worden vastgesteld:


Il convient de communiquer au minimum la date de la 1 re prescription du bénéficiaire pour qui le médecin généraliste entame un programme de contrôle de la glycémie et dont il tient un dossier médical global.

Alleszins moet de datum van het 1 e voorschrift aan de rechthebbende, voor wie de huisarts een programma voor glycemiecontrole opstart en van wie hij het globaal medisch dossier bijhoudt, worden meegedeeld.


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s'élève à 1.234,20 EUR à partir du 1er août 2005, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l'année civile 2006 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 augustus 2005 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1.234,20 EUR bedraagt moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2006 als volgt worden vastgesteld :


Compte tenu du fait que le revenu mensuel minimum garanti s’élève à 1 387,49 EUR à partir du 1 er octobre 2008, il convient de fixer comme suit les valeurs minimales des documents de cotisation pour l’année civile 2008 :

Rekening houdend met het feit dat vanaf 1 oktober 2008 het gewaarborgd minimum maandinkomen 1 387,49 EUR bedraagt, moeten de minimumwaarden van de bijdragebescheiden voor het kalenderjaar 2008 als volgt worden vastgesteld:




D'autres ont cherché : minimum     stress     minimum qui convient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum qui convient ->

Date index: 2024-08-16
w