Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre qui a pris cette initiative était " (Frans → Nederlands) :

En soi, l’objectif du ministre qui a pris cette initiative était d’ailleurs que le traitement soit organisé le plus localement possible.

In se was het trouwens de bedoeling van de initiatiefnemende minister dat de behandeling zo lokaal mogelijk georganiseerd zou worden.


En soi, l’objectif du ministre qui a pris cette initiative était d’ailleurs que le traitement soit organisé le plus localement possible.

In se was het trouwens de bedoeling van de initiatiefnemende minister dat de behandeling zo lokaal mogelijk georganiseerd zou worden.


La mission initiale du ministre qui a pris l’initiative était de faire en sorte que le traitement soit organisé le plus près possible du domicile du patient.

De oorspronkelijke opdracht van de initiatiefnemende minister was dat de behandeling zo dicht mogelijk bij de woonplaats van de patiënt georganiseerd zou worden.


La mission initiale du ministre qui a pris l’initiative était de faire en sorte que le traitement soit organisé le plus près possible du domicile du patient.

De oorspronkelijke opdracht van de initiatiefnemende minister was dat de behandeling zo dicht mogelijk bij de woonplaats van de patiënt georganiseerd zou worden.


La Ministre Onkelinx a déclaré qu’il était temps de discuter des maladies chroniques au niveau européen, avant d’ajouter que cette conférence avait lancé une profonde réflexion intégrant toutes les maladies chroniques et qui constituera les prémisses de nouvelles actions.

Minister Onkelinx zei: ‘Het is tijd dat chronische ziektes besproken worden op Europees niveau. Deze conferentie heeft ervoor gezorgd dat we op een grondige manier zijn gaan nadenken over alle chronische ziektes en ze zal de start zijn voor verdere actie’.


Le suivi de cette procédure a fait que les organismes assureurs ont pris plusieurs initiatives qui ont abouti à une amélioration du traitement des dossiers (traitement plus proactif et rigoureux des dossiers).

De opvolging van deze procedure heeft ertoe geleid dat door de Verzekeringsinstellingen verschillende initiatieven genomen zijn die hebben geleid tot een verbetering van de behandeling van deze dossiers (met een proactievere en nauwgezettere verwerking ervan).


Le CSH a pris l’initiative d’organiser en 1998 une journée d’étude internationale consacrée au port du dosimètre personnel et du tablier plombé. Au cours de cette journée, il est apparu que des recommandations pratiques étaient nécessaires concernant le port des dosimètres personnels, en particulier : leurs limites de détection, leur réponse en fonction de l’énergie, où les porter, le port de dosimètres supplémentaires au niveau des poignets et des doi ...[+++]

De HGR heeft het initiatief genomen om, in 1998, een internationale studiedag te organiseren in verband met het gebruik van de persoonsdosimeter en het dragen van een loodschort Tijdens deze studiedag bleek de nood aan praktische aanbevelingen voor het gebruik van persoonsdosimeters, in het bijzonder : hun detectielimiet, energiespecificatie, plaats op het lichaam, gebruik van bijkomende vingertop- en polsdosimeters, schatting van de dosis ter hoogte van de ooglens.


Cette catégorie est soumise à l'application de l'article 116, § 2 de la loi sur les hôpitaux, pour lequel un arrêté (délibéré en Conseil des ministres) doit encore être pris afin de fixer le prix minimum par paramètre d'activités. Cette catégorie est la seule pour laquelle il faudrait mettre au point un " nouveau système de financement" !

Deze categorie valt onder het toepassingsgebied van art. 116§2 van de Ziekenhuiswet, waarvoor nog een (in bij Ministerraad overlegd) besluit dient te worden genomen ter bepaling van de minimale prijs per parameter van activiteiten Enkel voor deze categorie zou nog een “nieuw financieringssysteem” dienen ontwikkeld te worden!


Ceci peut être expliqué par le fait que le Syndrome de fatigue chronique, avant le début des conventions, était nettement moins bien connu dans la partie francophone du pays (comparé à la Flandre) et pour cette raison, y était moins traité ou pris en charge (cfr. Van Houdenhove, 2001 59 ).

Dit kan verklaard worden door het feit dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom, voor aanvang van de overeenkomsten, in het Franstalige landsgedeelte beduidend minder goed gekend was (dan in Vlaanderen) en er daardoor ook minder behandeld of tenlaste genomen werd (zie ook: Van Houdenhove, 2001 59 ).


Le refus initial des Ministres fédéraux était basé, entre autres, sur l’absence d’un protocole d’évaluation d’une part des risques pour la microflore du sol et d’autre part de l’évolution éventuelle de la résistance des peupliers à des agents infectieux et aux stress climatiques.

De initiale weigering was gebaseerd, onder andere, op de afwezigheid van een evaluatieprotocol rond de risico’s die verband houden met de weerslag op de microflora van de bodem en van de eventuele wijziging van de gevoeligheid van de GGO-populieren voor besmettingsagentia en klimaatstress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre qui a pris cette initiative était ->

Date index: 2022-11-07
w