Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Pneumonie acquise dans la communauté

Vertaling van "ministres des communautés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la suite de la Conférence interministérielle de Santé Publique en mai 2004, tous les ministres compétents en matière de Santé Publique – tant le ministre fédéral que les ministres des communautés et des régions – ont stipulé dans une déclaration commune qu’un certain nombres de modèles de soins pour groupes cibles spécifiques seraient testés à l’aide de projets d’essai en vue de l’organisation future de l’offre de soins de santé mentale dans des circuits de soins et des réseaux pour enfants et adolescents notamment.

Naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid in mei 2004 hebben alle ministers bevoegd voor Volksgezondheid, zowel de federale minister als de ministers van de gemeenschappen en gewesten, in een gemeenschappelijke verklaring gesteld dat via proefprojecten een aantal zorgmodellen voor specifieke doelgroepen zouden worden uitgetest en dit met het oog op de toekomstige organisatie van het aanbod van de geestelijke gezondheidszorg in zorgcircuits en netwerken voor o.a. kinderen en jongeren.


Enfin, le Conseil national se demande si les Ministres des Communautés, lors de l'exécution de la loi, ne devraient pas créer une institution dont dépendraient les médecins confidents.

De Nationale raad vraagt zich af of de Ministers van Gemeenschappen bij de uitvoering van de wet geen Stichting zouden creëren waarvan de vertrouwensartsen zouden afhangen.


Politique de santé intégrée du ministre de la Communauté flamande - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Geïntegreerd gezondheidsbeleid in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Lettre du Conseil national au ministre de la Santé publique, M. Colla, à madame la ministre des Affaires sociales, madame De Galan et à madame Onkelinx, ministre-présidente du gouvernement de la Communauté française:

Brief van de Nationale Raad aan de minister van Volksgezondheid, de heer Colla, aan de minister van Sociale Zaken, mevrouw De Galan, en aan de minister-president van de Franse Gemeenschapsregering, mevrouw Onkelinx :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de Madame L. ONKELINX, Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, le Directeur général délégué du Service général de l'Aide à la jeunesse (Communauté française) demande l'avis du Conseil national à propos du partage des informations médicales entre les équipes pluridisciplinaires de " SOS-enfants" et les conseillers ou les directeurs des Services de l'aide à la jeunesse.

De afgevaardigd algemeen directeur van de Algemene Dienst van de Hulpverlening aan de Jeugd (Franse Gemeenschap) vraagt, in naam van mevrouw L. ONKELINX, minister-presidente van de Franse Gemeenschapsregering, het advies van de Nationale Raad over het delen van medische informatie tussen de pluridisciplinaire teams van " SOS-Enfants" en de adviseurs of de directeurs van de " Services de l'aide à la jeunesse" (Diensten voor hulpverlening aan de jeugd).


Après échange de vues, le Conseil national approuve la position du conseil provincial et adresse l'avis suivant à Monsieur J.-L. Dehaene, Ministre des Affaires Sociales et aux Ministres Lenssens et Steyaert de la Communauté flamande.

Na een ruime gedachtenwisseling, keurt de Nationale Raad het standpunt van de betrokken provinciale raad goed en richt onderstaand advies aan de heer J.L. Dehaene, Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen alsmede aan Mevr. R. Steyaert en de heer Jan Lenssens, respectievelijk Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg en Gemeenschapsminister van Volksgezondheid en Leefmilieu.


Le Ministre de la Santé, responsable pour la Communauté française de l'agrément des hôpitaux, Monsieur Charles Picqué, amené à prendre diverses mesures suite aux rapports des médecins et juristes désignés pour émettre un avis sur le fonctionnement de l'unité " Le Détour" de l'lnstitut psychiatrique " La petite Maison" à Chastres, souhaite connaître la position du Conseil national auquel il transmet les rapports d'expertise précités.

De Nationale Raad wordt door de heer Charles Picqué, Minister van de Franse Gemeenschap, om advies verzocht in verband met de maatregelen die moeten worden genomen ten gevolge van de rapporten die door de aangestelde geneesheren en juristen werden uitgebracht betreffende de werking van de afdeling " Le Détour" van de psychiatrische instelling " La petite maison" te Chastres. Tegelijk worden de rapporten van de deskundigen ter inzage bezorgd.


André Bosly, représentant de Catherine Fonck, Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse de la Communauté française (Powerpoint - 60 KB)

André Bosly, vertegenwoordiger van Catherine Fonck, Minister van Gezondheid, Kinderwelzijn en Hulp aan de Jeugd van de Franse Gemeenschap (Powerpoint - 60 KB - FR versie)


Politique de santé intégrée du ministre de la Communauté flamande

Geïntegreerd gezondheidsbeleid in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


La ministre a demandé mi-2012 à l’INAMI , à la plate-forme eHealth et au SPF SPSCAE de préparer une table ronde à laquelle seraient associés tous les acteurs ainsi que les Communautés et Régions.

Midden 2012 heeft de Minister aan het RIZIV, het eHealth-platform en de FOD VVVL gevraagd om een Ronde tafel voor te bereiden waar alle actoren alsook de Gemeenschappen en de Gewesten bij betrokken worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres des communautés ->

Date index: 2021-08-08
w