Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 14 12 1992 » (Français → Néerlandais) :

Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A3§1a (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A3§1a (1*)


Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A4 (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A4 (1*)


Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A3§1c (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A3§1c (1*)


Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A3§1b (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A3§1b (1*)


Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A9 (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A9 (1*)


Arrêté ministériel du 14/12/1992 relatif aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de produits d'aquaculture : 14/12/1992 A11§2 (1*)

Ministerieel besluit van 14/12/1992 inzakesanitair toezicht in handel brengen van aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten : 14/12/1992 A11§2 (1*)


Arrêté ministeriel du 20/07/1992 portant exécution des articles 2, 6, 7 et 11 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la lutte contre les maladies contagieuses des volailles et autres animaux de basse-cour, ainsi qu'à la mise dans le commerce d'oeufs à couver, de poussins d'un jour et de volailles d'élevage, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 1992 : 20/07/1992 A1§1P1 (1*)

Ministerieel besluit van 20/07/1992 tot uitvoering van de artikelen 2, 6, 7 en 11 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de bestrijding van de besmettelijke ziekten van pluimvee en andere neerhofdieren, alsook het in de handel brengen van broedeieren, eendagskuikens en fokpluimvee, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1992 : 20/07/1992 A1§1P1 (1*)


Pour qu'une personne puisse être occupée en qualité de membre du personnel soignant d'une maison de repos pour personnes âgées, elle doit disposer d'un numéro d'enregistrement attribué par le Service des Soins de Santé de l'INAMI. Ce numéro d'enregistrement ne peut être accordé que si l'intéressé répond aux exigences de qualifications définies à l'article 2, §4, de l'arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l'intervention visée à l'article 25, §12, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les prestations visées à l'arti ...[+++]

Opdat iemand in een rustoord voor bejaarden zou kunnen tewerkgesteld worden als lid van het verzorgend personeel, dient hij te beschikken over een registratienummer toegekend door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.l.Z.I. V. . Dit registratienummer kan slechts toegekend worden indien de betrokkene voldoet aan bepaalde kwalificatievereisten, vastgesteld in art. 2 §4 van het M.B. van 19 mei 1992 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 25 par. 12 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uit ...[+++]


Art. 43. L’arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins est abrogé.

Art. 43. Het ministerieel besluit van 19 mei 1992 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen, wordt opgeheven.


A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concorda ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 14 12 1992 ->

Date index: 2021-06-08
w