Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 28 01 1993 » (Français → Néerlandais) :

Les instruments de mesure qui ont été installés jusqu'au 31 décembre 2005 et qui sont conformes aux anciennes normes mentionnées au point 3 de l'annexe de l’arrêté ministériel du 28/01/1993, peuvent toutefois être utilisés jusqu'au 31 décembre 2009 au plus tard.

Meetapparatuur die tot 31 december 2005 is geïnstalleerd overeenkomstig de vroegere normen vermeld in punt 3 van de bijlage van het MB van 28/01/1993, mag evenwel tot uiterlijk 31 december 2009 worden gebruikt.


Arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Arrêté ministériel du 28 janvier 1993 relatif au contrôle de la température des

Koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen


La température des produits surgelés doit être contrôlée et dans certains cas, elle doit être enregistrée conformément à le Règlement européen 37/2005 relatif au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (.PDF) et à l'Arrêté ministériel du 28 janvier 1993 relatif au contrôle de la température des produits surgelés (.doc).

De temperatuur van diepvriesproducten moet gecontroleerd worden en in bepaalde gevallen geregistreerd worden overeenkomstig de Europese Verordening 37/2005 betreffende de temperatuurcontrole in vervoermiddelen en in opslagruimten van voor menselijke voeding bestemde diepviesproducten (.PDF) en het Ministerieel Besluit van 28 januari 1993 betreffende de temperatuurcontrole van diepvriesproducten en haar rectificaties (.doc).


Arrêté ministériel du 28 janvier 1993 relatif au contrôle de la température des produits surgelés

Ministerieel besluit van 28 februari 1993 betreffende de temperatuurcontrole van diepvriesproducten


Arrêté ministériel du 28 janvier 1993 relatif au contrôle de la température des produits surgelés

Ministerieel besluit van 28 januari 1993 betreffende de temperatuurcontrole van diepvriesproducten


Règlementation : Règ. 852/2004 Règ. 37/2005 AM 28-01-1993 AR 5-12-1990

Reglementering: VO 852/2004 VO 37/2005, MB 28-01-1993 KB 5-12-1990


Législation : AR 22-12-2005 (AR H1) AM 28-01-1993 Rég. 852/2004 Rég.

Wetgeving: KB 22-12-2005 (KB H1) MB 28-01-1993 VO 852/2004 VO 1935/2004 VO 37/2005


Législation : AR 05-12-1990 AR 14-11-2003 AM 28-01-1993 AM 24-10-2005 Rég. 37/2005 Rég. 852/2004

Wetgeving: KB 05-12-1990 KB 14-11-2003 MB 28-01-1993 MB 24-10-2005 VO 852/2004 VO 37/2005


Lors de l’élaboration de cette disposition, le législateur ne pouvait que songer à un prestataire normalement prudent et diligent, placé dans des circonstances équivalentes à celles où se trouvait le prestataire concerné (Cour d’arbitrage, n° 28/93, 01.04.1993, M.B. 07.05.1993, voir considérant B.4.2).

Bij het bepalen daarvan stond de wetgever noodzakelijkerwijs een normaal voorzichtig en bedachtzame zorgverstrekker, geplaatst in omstandigheden gelijkwaardig aan die waarin de betrokken zorgverstrekker zich bevond, voor ogen (Arbitragehof, nr. 28/93, 01.04.1993, B.S. 07.05.1993, zie considerans B.4.2).


Le Conseil d’État estime que la commission d’appel a fait prévaloir, à tort, une appréciation abstraite de la pratique médicale sur une appréciation concrète de celle-ci et, en cela, sa décision n’est conforme ni au texte de l’article 73 de la loi ASSI coordonnée, ni à la portée reconnue par la Cour d’arbitrage (arrêt n° 28/93 du 01.04.1993) aux termes analogues inscrits dans une disposition légale antérieure.

De Raad van State meent dat de commissie van beroep ten onrechte een abstracte beoordeling van de medische praktijk heeft laten gelden boven een concrete beoordeling ervan en dat, daardoor, haar beslissing niet conform is met de tekst van artikel 73 van de gecoördineerde wet, noch met de draagwijdte erkend door het Arbitragehof (arrest nr. 28/93 van 01.04.1993) met analoge bepalingen neergeschreven in een eerdere wettelijke bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 28 01 1993 ->

Date index: 2022-08-31
w