Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minutes avant le repas assure un contrôle " (Frans → Nederlands) :

Les données ont montré que l’insuline glulisine administrée 2 minutes avant le repas assure un contrôle glycémique postprandial comparable à l’insuline rapide humaine administrée 30 minutes avant le repas.

De gegevens tonen aan dat insuline glulisine, als deze 2 minuten vóór de maaltijd wordt toegediend, hetzelfde postprandiale glucoseverlagend effect heeft als de kortwerkende humane insuline die 30 minuten vóór de maaltijd werd toegediend.


Administrée 2 minutes avant le repas, l’insuline glulisine assure un meilleur contrôle postprandial que l’insuline rapide humaine administrée 2 minutes avant le repas.

Als insuline glulisine 2 minuten vóór de maaltijd wordt toegediend had dit een beter postprandiaal effect dan kortwerkende humane insuline als die 2 minuten vóór de maaltijd werd gegeven.


L’insuline glulisine administrée 15 minutes après le début du repas entraîne un contrôle glycémique comparable à l’insuline rapide humaine administrée 2 minutes avant le repas (voir figure 1).

Als insuline glulisine 15 minuten na aanvang van de maaltijd werd toegediend, ontstond een vergelijkbaar glucoseverlagend effect als bij toediening van kortwerkende humane insuline als die 2 minuten vóór de maaltijd werd toegediend (zie figuur 1).


L’insuline lispro possède un délai d'action rapide (environ 15 minutes) permettant ainsi son administration peu de temps avant les repas (dans les 15 minutes précédant le repas) par rapport à l'insuline rapide (administration 30 à 45 minutes avant les repas).

Insuline lispro heeft een snelle intrede van effect (ongeveer 15 minuten), waardoor het dichterbij de maaltijd gegeven kan worden (van 0 tot 15 minuten) in vergelijking met oplosbare insulinepreparaten (30 tot 45 minuten voor de maaltijd).


Les doses sont habituellement prises dans les 15 minutes précédant le repas mais le moment de la prise peut varier entre immédiatement avant le repas et jusqu’à 30 minutes avant le repas (c’est-à-dire une administration préprandiale aux 2, 3 ou 4 repas par jour).

De doses worden gewoonlijk binnen 15 minuten voor de maaltijd ingenomen, maar het tijdstip van inname kan variëren van direct voor tot 30 minuten voor de maaltijd (d.w.z. voorafgaande aan de 2, 3 of 4 maaltijden per dag).


Les comprimés sont habituellement pris dans les 15 minutes précédant le repas mais le moment de la prise peut varier entre immédiatement avant le repas et jusqu’à 30 minutes avant le repas (c’est-à-dire une administration préprandiale aux 2, 3 ou 4 repas par jour).

De doses worden gewoonlijk binnen 15 minuten voor de maaltijd ingenomen, maar het tijdstip van inname kan variëren van direct voor tot 30 minuten voor de maaltijd (d.w.z. voorafgaande aan de 2, 3 of 4 maaltijden per dag).


Les doses se prennent généralement dans les 15 minutes précédant le repas mais le moment de la prise peut varier de juste avant le repas à jusqu’à 30 minutes avant le repas (c.-à-d. administration préprandiale pour 2, 3 ou 4 repas par jour).

De doses worden gewoonlijk ingenomen binnen 15 minuten vóór de maaltijd, maar dit kan variëren van onmiddellijk tot 30 minuten vóór de maaltijd (preprandiaal bij 2, 3, of 4 maaltijden per dag).


Rincez-vous la bouche dix minutes avant le repas avec une solution buccale légèrement anesthésiante : cela peut rendre le repas plus agréable.

Spoel de mond 10 minuten vóór de maaltijd met een licht verdovend spoelmiddel: dit kan het eten aangenamer maken.


Ils doivent être injectés 20 à 30 minutes avant le repas.

Ze moeten 20 à 30 minuten vóór de maaltijd subcutaan ingespoten worden.


association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide (insuline glulisine, lispro ou aspart) qui doit être administré avant ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes avant le repas assure un contrôle ->

Date index: 2023-12-30
w