Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "minutes le premier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le docétaxel en association aux agents de platine chez les patients qui n’ont pas suivi de chimiothérapie Lors d’un essai de phase III, 1218 patients atteints d’un CPNPC non résécable de stade IIIB ou IV, avec un IPK de 70 % ou plus, et qui n’ont pas suivi de chimiothérapie antérieure pour cette maladie, ont été randomisés pour recevoir soit 75 mg/m² de docétaxel (T) en perfusion d’une heure immédiatement suivis de 75 mg/m² de cisplatine (Cis) en 30-60 minutes toutes les trois semaines, soit 75 mg/m² de docétaxel en perfusion d’une heure en association au carboplatine (ASC 6 mg/mlmin) en 30-60 minutes toutes les trois semaines, soit 25 mg/m² de vinorelbine (V) administrés en 6-10 minutes le premier ...[+++]

Docetaxel in combinatie met platina bevattende middelen bij chemotherapeuticanaïeve patiënten In een fase III onderzoek werden 1218 patiënten met inoperabele fase IIIB of IV niet-kleincellige longkanker, met KPS van 70% of hoger en die niet eerder chemotherapie hiervoor ontvingen, gerandomiseerd naar docetaxel (T) 75 mg/m 2 als een 1 uur durende infusie, direct gevolgd door cisplatine (Cis) 75 mg/m 2 gedurende 30-60 minuten elke 3 weken, of docetaxel 75 mg/m 2 als een 1 durende infusie in combinatie met carboplatine (AUC 6 mg/ml.min) gedurende 30-60 minuten elke 3 weken, of vinorelbine (V) 25 mg/m 2 toegediend gedurende 6-10 minuten op d ...[+++]


Posologie La posologie recommandée est de 150 mg administrée en perfusion sur 20 à 30 minutes le premier jour, initiée environ 30 minutes avant le début de la chimiothérapie (voir rubrique 6.6).

Dosering De aanbevolen dosering is 150 mg toegediend op dag 1 als een infusie gedurende 20 - 30 minuten die ongeveer 30 minuten voor de chemotherapie wordt gestart (zie rubriek 6.6).


La demi-vie d’élimination plasmatique après administration i.v. est d’environ 7 minutes pendant la première heure (effet de premier passage), d’environ 37 minutes pendant l’heure suivante (seconde phase) et ensuite d’environ 3 heures (phase finale).

De t½ na i.v. toediening bedraagt ongeveer 7 minuten tijdens het eerste uur (first pass), ongeveer 37 minuten tijdens het volgende uur (tweede fase) en nadien ongeveer 3 uur (eindfase).


Absorption Les taux sériques de vélaglucérase alfa ont augmenté rapidement pendant les 20 premières minutes de la perfusion de 60 minutes avant de se stabiliser. La C max était généralement atteinte après 40 à 60 minutes de perfusion.

Absorptie De concentratie velaglucerase alfa in het bloed steeg snel gedurende de eerste 20 minuten van de 60 minuten durende infusie, waarna deze stijging stabiliseerde. De C max werd over het algemeen tussen 40 en 60 minuten na aanvang van de infusie bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est rapporté, à propos des biodisponibilités comparées du piroxicam après administrations multiples par voie orale et intramusculaire, d'une part, que les taux sériques de piroxicam sont nettement plus élevés après administration intramusculaire pendant les premières 45 minutes le 1er jour, pendant 30 minutes le 2e jour, pendant 15 minutes le 7e jour et, d'autre part, que les deux formulations sont bioéquivalentes.

Bij vergelijking van de biobeschikbaarheid van piroxicam na herhaaldelijke orale en intramusculaire toediening werd enerzijds gemeld dat de serumspiegel van piroxicam duidelijk hoger is na intramusculaire toediening gedurende de eerste 45 minuten op de 1e dag, 30 minuten op de 2e dag, 15 minuten op de 7e dag en, anderzijds dat deze twee toedieningsvormen bio-equivalent zijn.


Les biodisponibilités comparées du piroxicam après administrations multiples par voies orale et intramusculaire ont fait l'objet d'une étude qui a mis en évidence d'une part que les taux sériques de piroxicam sont nettement plus élevés après administration intramusculaire pendant les premières 45 minutes après administration le 1er jour, pendant 30 minutes le 2e jour, pendant 15 minutes le 7e jour et d'autre part que les deux formulations sont bioéquivalentes.

Uit een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid van piroxicam na meermalige toediening per os en langs intramusculaire weg is gebleken dat de serumspiegels van piroxicam duidelijk hoger zijn na intramusculaire inspuiting tijdens de eerste 45 minuten na de toediening op de eerste dag, gedurende 30 minuten op de 2e dag en gedurende 15 minuten op de 7e dag. Voorts bleken de beide toedieningsvormen bio-equivalent te zijn.


Environ 60 minutes avant l’heure prévue pour l’examen, le patient absorbera une première fraction de 250 ml de suspension barytée diluée, puis environ 45 minutes et 30 minutes avant l’examen, 2 autres fractions de 250 ml.

Ongeveer 60 minuten vóór het voorziene uur van het onderzoek dient de patiënt een eerste fractie van 250 ml verdunde bariumsuspensie in te nemen. Respectievelijk 45 en 30 minuten vóór het onderzoek worden 2 andere fracties van 250 ml ingenomen.


Environ 60 minutes avant l'heure prévue pour l'examen, le patient absorbera une première fraction de 250 ml de suspension barytée diluée, puis environ 45 minutes et 30 minutes avant l'examen, 2 autres fractions de 250 ml.

Ongeveer 60 minuten voor het voorziene uur van het onderzoek dient de patiënt een eerste fractie van 250 ml verdunde bariumsuspensie in te nemen. Respectievelijk 45 en 30 minuten voor het onderzoek worden 2 andere fracties van 250 ml ingenomen.


Dans de très rares cas des réactions de type anaphylactique (dyspnée, collapsus, cyanose et hyper salivation associés ou non avec des convulsions ou des vomissements) ont été observés dans les minutes suivant la première vaccination et pouvant durer jusqu’à 30 minutes.

In zeer zeldzame gevallen zijn, binnen een paar minuten na de eerste vaccinatie, anafylaxie-achtige reacties waargenomen (dyspneu, collaps, cyanose en overmatig speekselen, al dan niet gepaard gaande met spiertrillingen of braken), die tot 30 minuten kunnen duren.


La première perfusion vous sera administrée pendant 90 minutes.

U krijgt de eerste infusie gedurende een periode van 90 minuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes le premier ->

Date index: 2023-08-20
w