Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Exposition à une décompression rapide
Mirtazapine
Produit contenant de la mirtazapine
Produit contenant de la mirtazapine sous forme orale
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Tachycardie

Vertaling van "mirtazapine est rapidement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.




produit contenant de la mirtazapine sous forme orale

product dat mirtazapine in orale vorm bevat




tachycardie | 1) contractions cardiaques rapides (contre un poison) - 2) immunisation rapide

tachycardie | snelle hartslag




syndrome d'obésité infantile d'installation rapide-dysfonctionnement hypothalamique-hypoventilation-dysautonomie

snel aanvangende obesitas in kinderjaren, hypothalamische disfunctie, hypoventilatie, autonome ontregeling-syndroom


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau en plongeant

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk door snelle afdaling in water bij duiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après administration orale de mirtazapine, la substance active, la mirtazapine, est rapidement et bien absorbée (biodisponibilité d'environ 50%), atteignant des pics plasmatiques après environ 2 heures.

Na orale toediening van mirtazapine wordt het werkzame bestanddeel snel en goed geabsorbeerd (biologische beschikbaarheid ≈ 50%) en worden de piekplasmaconcentraties bereikt na ongeveer 2 uur.


Après administration orale, la substance active mirtazapine est rapidement et bien absorbée (biodisponibilité ≈ 50 %), atteignant des pics plasmatiques après environ deux heures.

Na orale toediening wordt de werkzame stof mirtazapine snel en goed geabsorbeerd (biologische beschikbaarheid ≈ 50%) en worden de piekplasmaconcentraties bereikt na ongeveer twee uur.


Après administration orale de mirtazapine, la mirtazapine, substance active, est rapidement et bien absorbée (biodisponibilité ≈ 50 %), le pic de concentration plasmatique étant atteint en une heure environ.

Na orale toediening van mirtazapine wordt de werkzame stof, mirtazapine, snel en goed geabsorbeerd (biologische beschikbaarheid ≈ 50%).


Après administration orale de Mirtazapine EG Instant, la mirtazapine, substance active, est rapidement et bien absorbée (biodisponibilité ≈� 50%), le pic de concentration plasmatique étant atteint en deux heures environ.

Na orale toediening van Mirtazapine EG Instant wordt de werkzame stof, mirtazapine, snel en goed geabsorbeerd (biologische beschikbaarheid ≈ 50%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absorption Après administration orale de REMERGON SolTab, la mirtazapine, substance active, est rapidement et bien absorbée (biodisponibilité ≈ 50 %), le pic de concentration plasmatique étant atteint en une heure environ.

Absorptie Na orale toediening van REMERGON SolTab wordt de werkzame stof, mirtazapine, snel en goed geabsorbeerd (biologische beschikbaarheid ≈ 50%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mirtazapine est rapidement ->

Date index: 2023-03-08
w