Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en place d'une sonde urinaire dans la vessie
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

Traduction de «mise en balance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen




plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est généralement recommandé de corriger la déshydratation, l’hypovolémie ou la déplétion sodique avant l’instauration du traitement (toutefois, chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque, cette mesure corrective doit être soigneusement mise en balance avec les risques liés à la surcharge volumique).

Over het algemeen wordt aanbevolen om uitdroging, hypovolemie of zoutdepletie te corrigeren voor de behandeling wordt gestart (bij patiënten met hartfalen moet een dergelijke corrigerende actie zorgvuldig worden afgewogen tegen het risico op volumeoverbelasting).


Se référant à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’Union européenne, J. Theunis envisage un triple test : “en premier lieu, les attentes doivent découler d’une loi spécifique ou d’une certaine intervention des autorités ; ensuite, ces attentes doivent être dignes de protection ou légitimes ; enfin, il faut procéder à une mise en balance de l’intérêt général et de ces attentes légitimes”(J.

Se référant à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’Union européenne, J. Theunis envisage un triple test : “en premier lieu, les attentes doivent découler d’une loi spécifique ou d’une certaine intervention des autorités ; ensuite, ces attentes doivent être dignes de protection ou légitimes ; enfin, il faut procéder à une mise en balance de l’intérêt général et de ces attentes légitimes” (J.


Sur base de son expérience en matière d’information des professionnels, l’International Society of Drug Bulletins (un réseau de revues offrant une information indépendante sur les médicaments) estime que ce n’est pas seulement d’une information indépendante dont on a besoin, mais aussi d’une information critique: la mise en balance des avantages et des inconvénients, l’évaluation des véritables avantages des nouveaux médicaments.

vanuit de ervaring van de informatie naar professionelen meent de International Society of Drug Bulletins (dit is een netwerk van tijdschriften die onafhankelijke geneesmiddeleninformatie bieden) dat er niet alleen nood is aan onafhankelijke informatie maar ook aan kritische informatie: het afwegen van pro’s en contra’s, het afwegen van de echte voordelen van nieuwe producten.


Les complications rares mais parfois graves d’une telle intervention chirurgicale (impossibilité d’éructer et de vomir, dysphagies, perforations gastriques ou œsophagiennes, hémorragies) doivent être mises en balance avec les effets indésirables potentiels d’un traitement prolongé par IPP (céphalées, diarrhées, troubles digestifs, ostéoporose) 19 .

De zeldzame maar soms ernstige verwikkelingen van de ingreep (onmogelijkheid voor ructus of braken, dysfagie, perforatie van slokdarm of maag, bloedingen, ) moeten afgewogen worden t.o.v. de ongewenste effecten van langdurig PPI-gebruik (hoofdpijn, diarree, spijsverteringsstoornissen, osteoporose) 19 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation de risque est la mise en balance des valeurs toxicologiques d’un pesticide (LC50, NOEC) avec les valeurs d’exposition potentielle des abeilles à ce pesticide (concentration de s.a. et métabolites dans le pollen, le nectar ou le miel)

De risico-evaluatie is de vergelijking van de toxicologische waarden van een pesticide (LC50, NOEC) met de waarden met betrekking tot de potentiële blootstelling van bijen aan dit pesticide (concentratie van werkzame stof en metabolieten in stuifmeel, nectar of honing)


Si une neuropathie périphérique ou optique se produit, la poursuite de l'utilisation du ZYVOXID devra être mise en balance avec les risques potentiels.

In het geval een perifere of optische neuropathie zich voordoet, dient het voortgezet gebruik van ZYVOXID te worden afgewogen tegenover de potentiële risico's.


L’augmentation éventuelle du risque de cancer du sein doit être discutée avec l’utilisatrice et mise en balance avec les bénéfices des COC, en tenant compte des données prouvant la protection conférée par ces produits contre le risque de développer d’autres cancers (p. ex. cancer de l’ovaire, de l’endomètre).

De mogelijke stijging van het risico op borstkanker moet worden besproken met de gebruikster en moet worden afgewogen tegen de gunstige effecten van COC’s, rekening houdende met het feit dat ze aanzienlijke bescherming bieden tegen het risicio op ontwikkeling van bepaalde andere kankergezwellen (bijv. ovarium- en endometriumkanker).


Nous avons choisi d’étayer méthodologiquement la mise en place d’un système d’évaluation des performances et la collecte d’indicateurs pertinents en utilisant le Balanced scorecard.

We hebben ervoor gekozen om het opzetten van een prestatiemeetsysteem en de inzameling van relevante indicatoren methodologisch te onderbouwen door de Balanced scorecard.


Dans l'attente d'une réévaluation au niveau européen de la balance bénéfices/ risques du nimésulide et à la demande des autorités belges, la firme responsable de la mise sur le marché du MESULID a envoyé aux médecins et aux pharmaciens un courrier rappelant l'existence de ce risque d' hépatotoxicité, la nécessité d'interrompre immédiatement le traitement en cas d'apparition de signes évoquant une atteinte hépatique et la contre-indication d'une réadministration ultérieure si l’hépatotoxicité est confirmée.

In afwachting van de resultaten van een herevaluatie van de risico-batenverhouding van nimesulide op Europees niveau, heeft de firma die verantwoordelijk is voor de commercialisering van MESULID, op vraag van de Belgische autoriteiten, een brief gestuurd naar de artsen en apothekers om hen te herinneren aan de hepatotoxiciteit, aan de noodzaak de behandeling onmiddellijk te stoppen bij optreden van tekenen die wijzen op leveraantasting, en aan de contra-indicatie om de behandeling later opnieuw op te starten indien hepatotoxiciteit werd bevestigd.


Le 23 octobre 2008, l’Agence européenne des médicaments (European Medicines Agency ou EMEA) a recommandé à la Commission européenne la suspension de l’autorisation de mise sur le marché du rimonabant (Acomplia®) en raison d’une balance bénéfice/ risque jugée négative.

Op 23 oktober 2008 heeft het Europees Geneesmiddelenagentschap (European Medicines Agency of EMEA) de Europese commissie aanbevolen om de vergunning voor het in de handel brengen van rimonabant (Acomplia®) te schrappen: de risico-batenverhouding werd negatief bevonden.




D'autres ont cherché : mise en balance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en balance ->

Date index: 2022-02-01
w