Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de mise en place d’un obturateur cardiaque
Mise en place d'une sonde gastrique ou duodénale
Mise en place d'une sonde urinaire dans la vessie
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Procédure de mise en place d'une sonde urinaire

Traduction de «mise en place » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)


Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


Mise en place d'un dispositif contraceptif (intra-utérin)

inbrengen van (intra-uterien) contraceptivum






Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Fracture osseuse après mise en place d'un implant, d'une prothèse articulaire ou d'une plaque d'ostéosynthèse

botfractuur na aanbrengen van orthopedisch implantaat, gewrichtsprothese, of botplaat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ts domaines cliniques la mise en place des trajets de soins afin d’obtenir, par le biais d’un meilleur échange de données, une meilleure collaboration entre les dispensateurs de soins (médecins généralistes, médecins spécialistes et autres professionnels du secteur des soins de santé) s’occupant de patients requérant des soins complexes, ainsi qu’une amélioration de la qualité des soins qui leur sont dispensés l’élaboration du nouveau système de rémunération des pharmaciens exerçant leurs activités en officine publique la préparation du développement d’un statut OMNIO plus simple et plus accessible (régime préférentiel en matière de s ...[+++]

... tot verschillende klinische domeinen opstarten van de zorgtrajecten om, via een betere gegevensuitwisseling, te komen tot een hechtere samenwerking tussen zorgverleners (huisartsen, geneesheren-specialisten en andere professionals uit de gezondheidszorg) die patiënten met complexe zorgbehoeften verzorgen en de kwaliteit van die zorg te verhogen voorbereiding van het nieuwe vergoedingssysteem voor de apothekers die hun activiteiten in open officina uitoefenen voorbereidingen bij het ontwikkelen van een eenvoudiger en toegankelijker Omnio-statuut (voorkeurregeling in de geneeskundige verzorging) ondersteunen van andere landen (o.a. ont ...[+++]


...ficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système pertinent de compte rendu l’organisation et la participation aux concertations avec les partenaires externes pertinents (ONSS, services d’inspection, SPF, tribunaux, auditeurs, etc) la rédaction de rapports annuels sur les données régionales relatives aux dépenses en matière de soins de santé l’amélioration de la gestion des demandes de pension d’invalidité dans le cadre international la création de l’asbl e-Care, qui organisera le flux de données électronique pour la ...[+++]

...erleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, rechtbanken, auditeurs, ) opstellen van jaarverslagen over de regionale gegevens inzake de uitgaven voor geneeskundige verzorging verbeteren van het beheer van de aanvragen invaliditeitspensioenen in het internationale kader oprichten van de vzw e-Care, die de elektronische gegevensstromen zal organiseren voor het inzamelen, verwerken en ter beschikking stellen van bepaalde klinische gegevens over de verstrekkingen van de verzekering GVU of die registers zal beheren met betrekking to ...[+++]


La volonté de mieux servir les membres des organes passe par notre souhait d’améliorer le soutien aux organes existants (la standardisation des notes et PV du Comité de l’assurance et du Conseil général afin de mettre en lumière les points essentiels du document, la mise en place d’un système sécurisé de consultation et d’archivage des documents par le biais d’Internet, la mise en place d’un rapportage financier pour la Commission de remboursement du médicament,) mais aussi de préparer la mise sur pied de nouveaux organes (le Conseil technique médical du service des Indemnités).

De wil voor de ontwikkeling van een betere dienstverlening aan de leden van de organen, omvat zowel een betere ondersteuning van de bestaande organen (bv. de standaardisering van de nota’s en notulen van het Verzekeringscomité en de Algemene raad teneinde de belangrijke punten van het document te benadrukken, het invoeren van een beveiligd systeem voor het raadplegen en archiveren van de documenten via Internet, het opzetten van een financiële rapportering voor de CTG,) als de voorbereiding van de oprichting van nieuwe organen (de Technische medische raad van de dienst voor Uitkeringen).


Le projet d’arrêté royal vise à appliquer la Décision 2003/100/CE de la Commission du 13 février 2003 établissant des prescriptions minimales pour la mise en place de programmes d’élevage axés sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins, notamment par la mise en place d’un programme d’élevage visant la sélection génétique de génotypes de la protéine prion qui confèrent une certaine résistance à la tremblante (génotype ARR/ARR, par exemple), et peut-être à l’ESB.

Het ontwerp koninklijk besluit beoogt de toepassing van Beschikking 2003/100/EG van de Commissie van 13 februari 2003 tot vaststelling van minimumeisen voor fokprogramma’s ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapen, met name door het invoeren van een fokprogramma voor de genetische selectie op deze prioneiwitgenotypes die een zekere resistentie bieden tegen scrapie (bijvoorbeeld genotype ARR/ARR) en mogelijk tegen BSE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une même séance de soins, les prestations techniques spécifiques infirmières 425375, 425773 et 426171 (mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou souscutanées) et les prestations techniques spécifiques infirmières 423113, 423312 et 423415 (mise en place d’un cathéter à demeure) ne peuvent être cumulées que lorsque les sites d’injection sont différents pour chacune des prestations et que les différents sites d’injection sont mentionnés dans le dossier infirmier 26 .

Tijdens eenzelfde verzorgingszitting kunnen de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen 425375, 425773 en 426171 (plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie) en 423113, 423312 en 423415 (plaatsen van een verblijfskatheter) enkel gecumuleerd worden wanneer de injectieplaats voor beide verstrekkingen verschillend is en wanneer deze verschillende injectieplaatsen vermeld worden in het verpleegdossier 26 .


Pour certaines prestations de réanimation de l’article 13 (respiration continue, surveillance de l’hypothermie, surveillance continue de la fonction cardiaque, oxygénothérapie, assistance circulatoire prolongée) et de l’anesthésiologie (mise en place d’une pompe à analgésie et contrôle de la douleur postopératoire), vous pouvez attester le supplément d’honoraires uniquement pour le premier jour et si la mise en place a eu lieu pendant les jours et les heures mentionnés.

Voor een aantal reanimatieprestaties uit art. 13 (continue beademing toezicht op hypothermie, continue toezicht op de hartfunctie, zuurstoftherapie, langdurige circulatieassistentie) en uit de anesthesie (installatie pijnpomp en postoperatieve pijncontrole) mag het bijkomend honorarium alleen worden aangerekend voor de 1 e dag en indien de installatie werd verricht tijdens de hoger vermelde uren en dagen.


Enfin, l’organisme assureur peut, si la personne n'a pu obtenir le remboursement sur place, faire appel à la procédure prévue à l’article 34 du Règlement (CEE) 574/72 et à la procédure mise en place par la Circulaire O.A. n° 2002/485 – 80/76 du 3 décembre 2002 (**) .

Ten slotte kan de verzekeringsinstelling, indien de persoon de vergoeding niet ter plaatse kon verkrijgen, een beroep doen op de procedure voorzien in artikel 34 van Verordening (EEG) 574/72 en op de procedure ingesteld door Omzendbrief V. I. nr. 2002/485 – 80/76 van 3 december 2002 (**) .


2) En ce qui concerne la 2 e question, je peux vous faire savoir que, depuis mon entrée en fonction, j’ai beaucoup misé sur la mise en place d’un échange de données structuré.

2) Voor wat betreft de 2 e vraag kan ik u meedelen dat ik sinds mijn aantreden zwaar ingezet heb op het tot stand brengen van een gestructureerde gegevensuitwisseling.


(5) L’utilisation d’eau de mer propre pour la manipulation et le lavage des produits de la pêche ne présente pas de risque pour la santé publique dans la mesure où des procédures de contrôle fondées, notamment , sur les principes HACCP (analyse des risques et maîtrise des points critiques) ont été conçues et mises en place par les exploitants du secteur alimentaire, de manière à garantir que cette eau est conforme à la définition du règlement (CE) n° 852/2004.

(5) Het gebruik van schoon zeewater voor het hanteren en wassen van visserijproducten vormt geen risico voor de volksgezondheid, als door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op met name de HACCP-beginselen gebaseerde controleprocedures worden ontwikkeld en toegepast om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de definitie van schoon zeewater in Verordening (EG) nr. 852/2004.


Seuls les établissements qui ne bénéficient pas des assouplissements doivent développer leur propre plan HACCP et donc vérifier eux-mêmes que leur plan HACCP est adéquat lors de sa mise en place ainsi que lorsqu’il y a des modifications dans la gamme des produits, les conditions du processus, les process flows, la règlementation, … La vérification du plan HACCP doit se faire de 4 manières :

Alleen de ondernemingen die niet in aanmerking komen voor de versoepelingen moeten een eigen HACCP-plan uitwerken en dus zelf nagaan of hun HACCP-plan voldoet. Zij moeten dat doen wanneer zij het plan invoeren en wanneer zich wijzigingen voordoen in het productassortiment, de procesomstandigheden, de stroomdiagrammen, de regelgeving, … De verificatie van het HACCP-plan moet op 4 manieren gebeuren:




D'autres ont cherché : mise en place     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en place ->

Date index: 2024-05-06
w