Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en route du traitement sera " (Frans → Nederlands) :

Une dose initiale de 1,25 mg est recommandée chez de tels patients, et la mise en route du traitement sera effectuée sous surveillance médicale (voir rubrique 4.4).

Bij dergelijke patiënten wordt een startdosis van 1,25 mg aanbevolen en de behandeling moet onder medisch toezicht worden opgestart (zie rubriek 4.4).


Adultes La mise en route du traitement comprend une phase d’initiation de 14 jours pendant laquelle la dose administrée sera augmentée progressivement par paliers successifs jusqu’à la dose d’entretien quotidienne recommandée de 9 gélules par jour, selon le schéma suivant :

Volwassenen Bij aanvang van de behandeling moet de dosis als volgt over een periode van 14 dagen worden getitreerd tot de aanbevolen dagdosis van negen capsules per dag:


En cas de surdosage, les mesures habituelles seront mises en œuvre, si nécessaire : par exemple l'élimination du produit non absorbé du tube digestif, l'instauration d'une surveillance clinique (y compris électrocardiographique) et la mise en route d'un traitement symptomatique.

In geval van een overdosis is het redelijk om de gebruikelijke ondersteunende maatregelen te treffen, bijvoorbeeld niet-geabsorbeerd materiaal uit het spijsverteringskanaal verwijderen, klinische controle instellen (waaronder een elektrocardiogram laten maken) en waar nodig ondersteunende therapie instellen.


Un traitement récent ou concomitant avec un autre traitement de fond hépatotoxique ou hématotoxique (par exemple le méthotrexate) peut entraîner un risque accru d’effets indésirables graves ; par conséquent, la mise en route d’un traitement par le léflunomide devra soigneusement évaluer cet aspect bénéfices/risques.

Recente of gelijktijdige behandeling met hepatotoxische of hematotoxische DMARDs (b.v. methotrexaat) kan leiden tot een verhoogd risico op ernstige bijwerkingen. Derhalve dient het starten met een leflunomidebehandeling zorgvuldig te worden overwogen met betrekking tot baten/risicoverhouding.


La mise en route du traitement par les inhibiteurs de l'enzyme de conversion nécessite une correction des déplétions en sel et/ou en eau, un arrêt du traitement par les diurétiques 2 à 3 jours avant l'instauration du traitement par les inhibiteurs de l’ECA, et une dose initiale de 15 mg par jour.

Bij het begin van een behandeling met ACE-remmers moeten zout- en/of volumetekorten worden gecorrigeerd en moet een eventuele behandeling met een diureticum worden afgebroken twee tot drie dagen voordat met de ACE-remmer wordt begonnen; de aanvangsdosis is 15 mg per dag.


Patients traités par diurétique Une hypotension peut survenir à la mise en route d’un traitement par Ramipril EG; ceci en particulier chez les patients recevant un traitement concomitant par des diurétiques.

Patiënten behandeld met diuretica Hypotensie kan optreden na het opstarten van de behandeling met Ramipril EG; dit is meer waarschijnlijk bij patiënten die gelijktijdig behandeld worden met diuretica.


Patients traités par diurétique Une hypotension peut survenir à la mise en route d’un traitement par TRITACE ; ceci en particulier chez les patients recevant un traitement concomitant par des diurétiques.

Patiënten behandeld met diuretica Hypotensie kan optreden na het opstarten van de behandeling met TRITACE; dit is meer waarschijnlijk bij patiënten die gelijktijdig behandeld worden met diuretica.


Hyperréactivité au mannitol Pendant le test d’initiation au traitement et avant la mise en route d’un traitement régulier par Bronchitol, un test d’hyperréactivité bronchique au mannitol par voie inhalée doit être réalisé.

Hyperreactiviteit op mannitol Alvorens met het therapeutische behandelschema van Bronchitol wordt begonnen, moeten patiënten tijdens de beoordeling van hun testdosis worden gemonitord op bronchiale hyperreactiviteit op geïnhaleerd mannitol.


Avant d’entreprendre la mise en route d’un traitement au long cours, votre médecin évaluera si vous répondez à un traitement par l’acide carglumique.

Uw arts zal uw individuele gevoeligheid voor carglumaatzuur vaststellen alvorens een behandeling op lange termijn te beginnen.


Riamet n’est pas indiqué, et n’a pas été évalué, dans le traitement du paludisme à Plasmodium vivax, Plasmodium malariae ou Plasmodium ovale. Toutefois, lors des études cliniques, certains patients présentaient une co-infestation à Plasmodium falciparum et Plasmodium vivax avant la mise en route du traitement.

Riamet is niet geïndiceerd en is niet beoordeeld voor de behandeling van malaria als gevolg van P. vivax, P. malariae of P. ovale, hoewel sommige patiënten in klinische onderzoeken op de uitgangswaarde een co-infectie hadden van P. falciparum en P. vivax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en route du traitement sera ->

Date index: 2024-08-20
w