Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ml min versus » (Français → Néerlandais) :

Dans les études menées chez des adultes montélukast 10 mg administré en une prise par jour a montré des améliorations significatives par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) matinal (10,4 % versus 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) matinal (24,5 l/min versus 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative de la consommation totale de bêta-agonistes (-26,1 % versus -4,6 % par rapport aux

Expiratory Volume in one second) (10,4 % vs 2,7 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: PEFR (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde) en een significante vermindering van de totale behoefte aan bèta-agonisten (-26,1 % vs -4,6 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde). De door de patiënt gemelde dag- en nachtsymptoomscore was significant beter dan met placebo.


Dans les études menées chez des adultes montélukast 10 mg administré en une prise par jour a montré des améliorations significatives par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) matinal (10,4 % versus 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) matinal (24,5 l/min versus 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative de la consommation totale de bêta-agonistes (-26,1 % versus -4,6 % par rapport aux valeurs initiales).

Expiratory Volume in one second) (10,4 % vs 2,7 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: PEFR (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde) en een significante vermindering van de totale behoefte aan bèta-agonisten (-26,1 % vs -4,6 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Dans les études cliniques menées chez des adultes, l’administration de montélukast 10 mg en une prise par jour a montré des améliorations significatives par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) matinal (10,4 % versus 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) du matin (24,5 l/min versus 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative par rapport au placebo de la consommation totale de bêta-2- mimétiques «à la demande » (-26,1 % contre -4,6 % par rapport aux valeurs initiales).

In klinisch onderzoek bij volwassenen werd met montelukast 10 mg eenmaal per dag, in vergelijking met placebo, een significante verbetering aangetoond van de ochtend 1-secondewaarde: FEV 1 (Forced Expiratory Volume in one second) (10,4% vs 2,7% verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: (PEFR) (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering vanaf basislijn) en significante verlaging in totaal β-agonist gebruik (-26,1% vs -4,6% verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Elle évalue l’intérêt de l’administration de 1 x 20 mg de rivaroxaban (15 mg si clairance de créatinine 30-49 ml/min) versus warfarine (INR cible 2-3) en double insu et double placebo (avec INR réels ou factices et adaptations de doses pour la warfarine).

Deze dubbelblinde studie onderzocht het effect van rivaroxaban aan een dosis van 1 x 20 mg (15 mg bij creatinineklaring van 30-49 ml/min) versus warfarine (met INR-streefwaarde van 2-3) in een dubbel placebo-opzet (met reële of valse INR-waarden en dosisaanpassingen voor warfarine).


Après l’administration d’une dose intraveineuse unique à des patients souffrant d’insuffisance rénale légère, modérée ou sévère (valeurs respectives définies dans cette étude comme une ClCr de 50–79 ml/min, de 20–49 ml/min ou de < 20 ml/min), les demi-vies terminales moyennes de l'itraconazole ont été similaires à celles observées chez des sujets sains (intervalle de moyennes de 42 à 49 heures pour les insuffisants rénaux versus 48 heures pour les sujets sains).

De gemiddelde terminale halfwaardetijden van itraconazol bij patiënten met lichte (in deze studie gedefinieerd als CrCl 50-79 ml/min), matige (in deze studie gedefinieerd als CrCl 20-49 ml/min), en ernstige nierinsufficiëntie (in deze studie gedefinieerd als CrCl < 20 ml/min) waren na een eenmalige intraveneuze toediening vergelijkbaar met die bij gezonde personen (spreiding van gemiddelden 42- 49 uur bij patiënten met nierinsufficiëntie, tegenover 48 uur bij gezonde personen).


Dans une étude chez des patients diabétiques de type 1 après administration sous-cutanée de 0,15 unités/kg, pour l’insuline glulisine le T max était de 55 minutes et la C max de 82 � 1,3 μunités/ml versus un T max de 82 minutes et une C max de 46 � 1,3 μunités/ml pour l’insuline rapide humaine. Le temps moyen de résidence de l’insuline glulisine était plus court (98 min) que pour l’insuline rapide humaine (161 min) (voir figure 3).

Bij een onderzoek bij patiënten met type 1 diabetes mellitus was, na subcutane toediening van 0,15 Eenheden/kg, de T max 55 minuten en de C max 82 + 1,3 µEenheden/ml bij insuline glulisine, vergeleken met een T max van 82 minuten en een C max van 46 + 1,3 µEenheden/ml bij kortwerkende humane


- Pittet (Pittet et al., 1999) observe seulement 3 CFU/min lors de soins avec des mains gantées versus 16 CFU/min de soins si les travailleurs de la santé ne portent pas de gants.

- Pittet (Pittet et al., 1999) stelde vast dat zorgverstrekkers slechts 3 CFU per minuut verzorging “verzamelden” mét handschoenen aan versus 16 CFU / min verzorging, indien ze geen handschoenen droegen.


Une étude clinique randomisée menée chez des patients transplantés hépatiques, comparant un groupe dont le traitement à base d’inhibiteurs de la calcineurine est remplacé par un traitement à base de sirolimus versus un groupe où le traitement à base d'inhibiteurs de calcineurine est poursuivi, pendant 6 à 144 mois après la transplantation hépatique, n'est pas parvenue à démontrer une supériorité sur le débit de filtration glomérulaire (ajusté par rapport aux valeurs initiales) à 12 mois (respectivement - 4,45 ml/min et -3,07 ml/min).

Een klinische studie met levertransplantatiepatiënten gerandomiseerd naar conversie van een op calcineurineremmers (CNI) gebaseerde behandeling naar een op sirolimus gebaseerde behandeling versus voortzetting van een op CNI gebaseerde behandeling, 6-144 maanden na de levertransplantatie, toonde na 12 maanden geen superioriteit aan in GFR verandering ten opzichte van baseline (respectievelijk -4.45 ml/min en -3.07 ml/min).


Sur la base d’une modélisation pharmacocinétique de population des expositions au télaprévir à l’état d’équilibre, les rapports des moyennes géométriques par la méthode des moindres carrés (IC 90%) de 1 125 mg deux fois par jour versus 750 mg toutes les 8 heures étaient de 1,08 (1,02 ; 1,13) pour l’ASC 24,eq, de 0.878 (0,827 ; 0,930) pour C min,éq , et de 1,18 (1,12 ; 1,24) pour C max,éq.

Op basis van populatiefarmacokinetische modellen van de steady-state-blootstelling aan telaprevir waren de Geometric Mean Least Square Ratios (90%-BI) van 1.125 mg tweemaal daags (b.i.d) ten opzichte van 750 mg elke 8 uur (q8h) 1,08 (1,02; 1,13) voor AUC 24,ss , 0,878 (0,827; 0,930) voor C dal,ss , en 1,18 (1,12; 1,24) for C max,ss .




D'autres ont cherché : versus     matin     ml min versus     insuffisants rénaux versus     μunités ml versus     avec des mains     mains gantées versus     sirolimus versus     jour versus     ml min versus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ml min versus ->

Date index: 2023-04-25
w