Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
%coefficient de variation
Brûlé alors que le navire était en feu
CLcr
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «ml min était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez huit patients recevant 40 mg deux fois par jour à jeun, l'ASC 0-12h à l'état équilibre était de1284±227 ng.h/ml (18%) (moyenne±écart-type [%coefficient de variation]), la C max était de 536±146 ng/ml (27%), et la C min était de 9±8 ng/ml (89%).

Bij acht patiënten die tweemaal daags 40 mg kregen in nuchtere toestand, was de AUC 0-12uur tijdens steady-state 1284±227 ng . h/ml (18%) (gemiddelde ± SD [%CV]), de C max was 536±146 ng/ml (27%) en de C min was 9±8 ng/ml (89%).


En comparant les concentrations du médicament dans l'humeur aqueuse de la chambre antérieure après une injection intracamérale par rapport aux concentrations plasmatiques après une administration I. V. , il est apparu que la clairance du kétorolac à partir du plasma (6 ml/min) était plus élevée que celle du kétorolac à partir de la chambre oculaire antérieure (11 mcl/min).

Bij vergelijking van concentraties van het geneesmiddel in het voorkamervocht na intra-camerale injectie versus plasmaspiegels na I. V. toediening bleek dat de klaring van ketorolac uit het plasma (6 ml/min) groter was dan uit de voorste oogkamer (11 mcl/min).


La clairance plasmatique de l’As III chez les patients ayant une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 30 mL/min) était 40% inférieure à celle de patients ayant une fonction rénale normale (voir rubrique 4.4).

De plasma klaring van As III in patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen (creatinine klaring onder de 30 mL/min) was 40% lager vergeleken met patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 4.4).


A 24 semaines, l’EUA était abaissée (p< 0,001) de 42 % (-24,2 μg/min; IC 95 % : -40,4 à -19,1) pour le valsartan et d’environ 3 % (-1,7 μg/min; IC 95 % : - 5,6 à 14,9) pour l’amlododipine en dépit d’une baisse de pression artérielle similaire dans les deux groupes. L’étude DROP (Diovan Reduction of Proteinuria) a examiné plus en détail l’efficacité du valsartan sur la réduction de l’EUA chez 391 patients hypertendus (PA = 150/88 mmHg) diabétiques de type 2, albuminuriques (moyenne = 102 μg/min; 20-700 μg/min) et dont la fonction ...[+++]

De Diovan Reduction of Proteinuria (DROP)-studie onderzocht de werkzaamheid van valsartan bij het verlagen van UAE bij 391 hypertensieve patiënten (BD=150/88 mmHg) met diabetes type II, albuminurie (gemiddeld 102 µg/min; 20-700 µg/min) en goede nierfunctie (gemiddeld serumcreatinine = 80 µmol/l).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élimination initiale était de 77 ml/min avec un volume de distribution à l’état d’équilibre (Vss) de 2,6 l ; la demi-vie était de 55 min. Après la séroconversion d’IgG, l'élimination a diminué à 35 ml/min, le Vss a augmenté à 5,4 l et la demi-vie a augmenté à 240 min. La conséquence effective de ces variations après séroconversion a été une augmentation de 2 à 3 fois de l’exposition, en considérant les valeurs AUC et C max .

De uitgangswaarde van de klaring was 77 ml/min met een steady state verdelingsvolume (Vss) van 2,6 l. De halfwaardetijd was 55 min. Na IgGseroconversie nam de klaring af tot 35 ml/min, Vss nam toe tot 5,4 l en de halfwaardetijd nam toe tot 240 min. Het netto effect van deze veranderingen na seroconversie was een 2- tot 3-voudige toename in de blootstelling op basis van AUC (oppervlak onder de curve) en C max (maximum serumconcentratie).


La pharmacocinétique chez les patients avec une insuffisance rénale légère (clairance de la créatinine [CLcr] de 60 à 89 ml/min, n = 254) ou modérée (CLcr de 30 à 59 ml/min, n = 53) était similaire à celle chez les patients avec une fonction rénale normale (CLcr ≥ 90 ml/min, n = 361).

De farmacokinetiek van trastuzumab-emtansine bij patiënten met een licht (creatinineklaring CLcr 60 t/m 89 ml/min, n = 254) of matig (CLcr 30 t/m 59 ml/min, n = 53) verminderde nierfunctie was vergelijkbaar met die bij patiënten met een normale nierfunctie (CLcr ≥ 90 ml/min, n = 361).


La clairance moyenne du Replagal chez l’enfant (âgé de 7 à 11 ans), chez l’adolescent (âgé de 12 à 18 ans) et chez l’adulte était respectivement de 4,2 ml/min/kg, 3,1 ml/min/kg et de 2,3 ml/min/kg,.

De gemiddelde klaring van Replagal bij kinderen in de leeftijd van 7-11 jaar, bij adolescenten in de leeftijd van 12-18 jaar en bij volwassenen


Comparée aux données de base, l’augmentation moyenne de l’index cardiaque était de 0,5 l/min/m 2 , la diminution moyenne de la pression artérielle pulmonaire moyenne était de 8 mmHg, et la diminution moyenne des résistances vasculaires pulmonaires était de 389 dyn·sec·cm -5 .

De gemiddelde toename van de cardiale index ten opzichte van de uitgangswaarde bedroeg 0,5 l/min/m 2 , de gemiddelde daling van de gemiddelde longslagaderdruk bedroeg 8 mmHg en de gemiddelde daling van de pulmonale arteriële vaatweerstand bedroeg 389 dyn·sec·cm -5 .


La clairance rénale de la canagliflozine pour les doses à 100 mg et 300 mg était comprise entre 1,30 mL/min et 1,55 mL/min.

De renale klaring van canagliflozine 100 mg en 300 mg varieerde van 1,30 ml/min tot 1,55 ml/min.


Au cours d’une étude réalisée chez des patients présentant une clairance de la créatinine moyenne de 90 ml/min, la demi-vie d’élimination de l’hydrochlorothiazide était augmentée.

In een afzonderlijke studie in patiënten met een creatinineklaring van 90 ml/min was de eliminatiehalfwaardetijd van hydrochloorthiazide verhoogd.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     ml min était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ml min était ->

Date index: 2022-08-18
w