Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mode de répartition des bénéfices » (Français → Néerlandais) :

Comme l'article 12 est également applicable aux sociétés des moyens, ceci a pour conséquence que chaque associé, nonobstant toute disposition contraire de l'acte de fondation, dispose d'une voix et ce, indépendamment de l'apport dans la société (de moyens) et du mode de répartition des bénéfices.

Daar artikel 12 ook toepasselijk is op de middelenvennootschappen brengt dit mee dat elke vennoot, niettegenstaande elke andersluidende bepaling in de vennootschapsakte, één stem heeft en dit ongeacht de inbreng in de (middelen)vennootschap en de wijze van verdeling van de winsten.


Afin de protéger la biodiversité et ses ressources génétiques tout en continuant à profiter de leur utilisation, notamment commerciale, plusieurs étapes clés ont posé les jalons vers la détermination d’un cadre international organisant l’accès aux ressources génétiques et la répartition des bénéfices découlant de leur utilisation.

Om de biodiversiteit en haar genetische rijkdommen te beschermen en tegelijk het (commercieel) gebruik ervan mogelijk te maken, hebben verschillende belangrijke stappen de basis gelegd voor een internationaal kader dat de toegang tot genetische rijkdommen en de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit hun gebruik regelt.


La forfaitarisation des spécialités pharmaceutiques, qui n’est en fait qu’un nouveau mode de répartition du budget, représente une réelle simplification administrative pour les hôpitaux au niveau de:

De forfaitarisering van de farmaceutische specialiteiten, die eigenlijk enkel een nieuwe manier is om het budget te verdelen, houdt voor de ziekenhuizen een reële administratieve vereenvoudiging in, op het vlak van:


Les parties requérantes dans les affaires n os 3812 et 3813 contestent le mode de répartition géographique des appareils litigieux et dénoncent plusieurs différences de traitement, contraires selon elles aux articles 10 et 11 de la Constitution, entre, d’une part, les hôpitaux universitaires pouvant justifier de 100 000 admissions par an, dont deux tiers avec nuitée, et les autres hôpitaux ne pouvant justifier de ce critère ainsi que, d’autre part, entre 1’hôpital Bordet et tous les autres hôpitaux non universitaires.

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 3812 en 3813 betwisten de geografische verdelingswijze van de in het geding zijnde toestellen en klagen meerdere verschillen in behandeling aan, die volgens hen strijdig zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, tussen de universitaire ziekenhuizen die van 100 000 opnames per jaar kunnen doen blijken, waarvan tweederde met overnachting, en de andere ziekenhuizen, die niet van dat criterium kunnen doen blijken en, anderzijds, tussen het Bordet-ziekenhuis en alle andere niet-universitaire ziekenhuizen.


Cette forfaitarisation, qui n’est en fait qu’un nouveau mode de répartition du budget hors contexte de mesures d’économies et donc sans impact budgétaire global, représente une réelle simplification administrative pour les hôpitaux:

Die forfaitarisering, eigenlijk louter een nieuwe manier om het budget te verdelen buiten de context van besparingsmaatregelen en dus zonder invloed op de begroting, houdt een reële administratieve vereenvoudiging in voor de ziekenhuizen op het vlak van:


Novembre t-1 : avis de la Commission de contrôle budgétaire concernant le mode de répartition appliqué par le Comité de l’assurance.

November t-1: advies van de Commissie voor begrotingscontrole over de wijze waarop het Verzekeringscomité de verdeling heeft gedaan.


médecins cardiologues au bénéfice de patients n’ayant pas la possibilité d’être traité dans un centre conventionné. c) Revoir la répartition et élargir le recrutement des centres de réadaptation

voor te schrijven voor patiënten die zich niet in een geconventioneerd centrum kunnen laten behandelen. c) De spreiding van de centra voor cardiale revalidatie herzien en de rekrutering van


Ce dont les infirmières ne parlent pas dans cette étude, c’est du bénéfice enregistré en facturation, de la réorganisation du back office pour les services organisés et de l'optimisation potentielle de la répartition du travail.

Waar de verpleegkundige in dit onderzoek geen melding van maakt is de winst die men boekt in de facturatie, de reorganisatie van de back office voor de georganiseerde diensten evenals de mogelijke optimalisatie van de werkverdeling.


En laissant le bénéfice du doute aux dispensateurs de soins, on peut reconnaître que certaines méprises peuvent apparaître dans l’interprétation de la répartition des points sur les différentes périodes et dans les différentes rubriques.

Door de zorgverleners het voordeel van de twijfel te laten, kan men aannemen dat er een aantal fouten kunnen opduiken bij de interpretatie van de verdeling van de punten over de verschillende periodes en in de verschillende rubrieken.


Les droits et obligations réciproques du médecin et de la société, I'un vis‑à‑vis de l'autre, dont la rémunération par les associés, des services offerts par la société, le mode de calcul de cette rémunération et éventuellement les frais liés aux honoraires (perception, répartition, paiement), doivent faire l'objet d'un contrat écrit, séparé, et approuvé par le Conseil provincial de l'Ordre des médecins.

De wederzijdse plichten en rechten van de geneesheer t.a.v. de vennootschap en die van de vennootschap t.a.v. de arts, waaronder de vergoeding, die door de vennoten dient betaald voor het dienstenpakket van de vennootschap, en de berekingswijze ervan en eventueel de kosten i.v.m. de honoraria (inning, verdeling, uitbetaling), moeten het voorwerp uitmaken van een afzonderlijk geschreven en door de provinciale raad van de Orde der Geneesheren goedgekeurde overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode de répartition des bénéfices ->

Date index: 2024-06-13
w