Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification de dose soit nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, il est peu probable qu’une modification de dose soit nécessaire chez ces patients (voir rubrique 5.2).

Het is echter onwaarschijnlijk dat patiënten met een verminderde leverfunctie een dosisaanpassing nodig zullen hebben (zie rubriek 5.2).


Utilisation chez les patients présentant une insuffisance rénale: Bien qu’aucune modification de posologie ne soit nécessaire chez les patients ayant un débit de filtration glomérulaire (GFR) compris entre 30 et 70 ml/minute, la prudence s’impose.

Gebruik bij patiënten met nierinsufficiëntie: Hoewel de dosering niet hoeft te worden veranderd bij patiënten met een glomerulusfiltratiesnelheid (GFR) van 30-70 ml/min, is voorzichtigheid geboden.


Bien qu’aucune modification de la posologie ne soit nécessaire chez les patients présentant un débit de filtration glomérulaire (DFG) compris entre 30 et 70 ml/minute, la prudence est de mise.

Hoewel de dosering niet aangepast hoeft te worden bij patiënten met een glomerulusfiltratiesnelheid (GFR) van 30-70 ml/min, is voorzichtigheid geboden.


Insuffisance hépatique Les études ayant évalué le valaciclovir administré à la dose de 1000 mg chez des patients adultes montrent qu'aucune modification posologique n’est nécessaire chez les patients présentant une cirrhose légère ou modérée (fonctions de synthèse hépatique normale).

Onderzoeken met een dosering van 1.000 mg valaciclovir bij volwassen patiënten heeft aangetoond dat doseringsaanpassingen niet nodig zijn bij patiënten met lichte tot matige cirrose (levermetabolismefunctie is behouden).


Il est possible que chez le patient, une augmentation de la dose de ruxolitinib soit nécessaire lorsque le traitement est initié avec un inducteur enzymatique fort.

Het is mogelijk dat bij de individuele patiënt een verhoging van de ruxolitinibdosis nodig is wanneer behandeling met een sterke enzym-inductor wordt gestart.


Il est possible qu’une dose de 2 mg/kg de poids corporel /jour soit nécessaire, en fonction de l’évaluation de tous les paramètres biochimiques.

Een dosering van 2 mg/kg lichaamsgewicht/dag kan nodig zijn op basis van de evaluatie van alle biochemische parameters.


Dans les situations moins sévères où l'administration parentérale d'hydrocortisone n'est pas nécessaire, par exemple lors d'infections de bas grade, de fièvre, quelle qu'en soit la cause, et de situations génératrices de stress telles que des interventions chirurgicales mineures, la dose substitutive quotidienne normale administ ...[+++]

In minder ernstige omstandigheden waarbij parenterale toediening van hydrocortison niet nodig is, bijvoorbeeld milde infecties, koorts ongeacht de oorzaak en stressvolle omstandigheden zoals kleine chirurgische procedures, moet de normale orale dagelijkse vervangingsdosis tijdelijk worden verhoogd; de totale dagelijkse dosis Plenadren dient te worden verhoogd door de onderhoudsdosis twee- of driemaal per dag toe te dienen met tussenpozen van 8 ± 2 uur (een verhoging van het aantal toedieningen, niet een verhoging van de ochtenddosis) ...[+++]


Cependant aucunes modifications n’ont été observées au cours des études chez les chiens, jusqu'à la 39 ème semaine à une exposition de 35 fois la dose utilisée chez l'homme sur la base de l’ASC. Chez les rats mâles, aucun effet de l’ambrisentan sur la mobilité des spermatozoïdes n’a été mis en évidence, quelle que soit la dose testée (jusqu’à 300 mg/kg/jour).

Er werden echter geen veranderingen van de testes waargenomen in onderzoeken bij honden met een maximale duur van 39 weken bij een blootstelling die het 35-voudige bedroeg van die gezien is bij mensen, gebaseerd op AUC. Bij mannelijke ratten is er geen effect van ambrisentan op de bewegelijkheid van het sperma waargenomen bij alle geteste doseringen (tot 300 mg/kg/dag).


Si vous prenez un médicament antiépileptique et que la dose du médicament antiépileptique est modifiée (augmentation ou diminution), une modification de la dose de Votubia pourra être nécessaire.

Indien u geneesmiddelen tegen epilepsie (anti-epileptica) neemt, kan door een verandering van de dosis van het anti-epilepticum (verhoging of verlaging) een verandering van de dosis van Votubia nodig zijn.


Une modification de dose peut être nécessaire (voir rubrique 4.2).

Het kan nodig zijn de dosis aan te passen (zie rubriek 4.2).


w