Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle devraient être formulées » (Français → Néerlandais) :

Quelles hypothèses sous-jacentes au modèle devraient être formulées?

Welke zouden de onderliggende hypothesen van dit model moeten zijn?


Les nouveaux modèles devraient être encore plus performants et plus légers grâce à la disparition du disque dur classique et à son remplacement par les cartes SSD ainsi que l’arrivée de nouvelles technologies devant substantiellement améliorer l’usage des batteries. Ces modèles seront cependant probablement de 50 à 60% plus chers, ce qui diminue la compétitivité « économique » de cette solution par rapport à l’alternative PC-PPC.

Deze modellen zullen waarschijnlijk echter wel zo'n 50 tot 60% duurder zijn wat hen minder " economisch" competitief maakt tegenover het alternatief, de PC-PPC.


Il devrait également tenir compte des recommandations formulées dans le cadre d’audits et d’évaluations externes, notamment celles de la Cour des comptes 11 , selon laquelle «pour la période après 2013, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient revoir l’étendue des activités de l’UE en matière de santé publique et l’approche du financement de l’UE dans ce domaine.

Er moet ook rekening worden gehouden met de aanbevelingen van de externe audits en evaluaties, met name met de aanbevelingen van de Rekenkamer 11 : " Voor de periode na 2013 moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de ruimte voor EU-activiteiten inzake volksgezondheid en de aanpak van de EU-financiering op dit terrein opnieuw bezien.


Au départ des plaintes formulées contre les chaussures actuelles et des connaissances accumulées lors de diverses visites d’entreprises, le Service commun pour la prévention et la protection (SCPP) a rédigé un avis reprenant les exigences auxquelles les chaussures de sécurité et les fournisseurs devraient satisfaire.

Op basis van de gemelde klachten van de huidige schoenen en de kennis opgedaan tijdens enkele bedrijfsbezoeken, heeft de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie en Bescherming (GDPB) een advies opgemaakt met eisen waaraan de veiligheidsschoenen en de leveranciers zouden moeten voldoen.


Mentionnons encore, dans ce contexte, qu’un groupe de travail présidé par R. Van den Oever a été mis sur pied au sein du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, en vue de répondre à la demande formulée en septembre 2011 par la ministre Onkelinx de définir un nouveau cadre conceptuel pour les programmes de soins pédiatriques – l’idée étant d’évoluer d’un modèle unique (tel qu’il est actuellement défini par l’AR du 13 juillet 2006) vers un concept modulaire et échelonné.

In dit kader vermelden we nog dat binnen de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen een werkgroep onder voorzitterschap van R. Van den Oever is opgestart om in te gaan op een vraag van Minister Onkelinx van september 2011 houdende een nieuw conceptueel kader voor het zorgprogramma voor kinderen, waarbij men evolueert van een uniek model (zoals nu vastligt in het KB van 13 juli 2006) naar een modulair en geëchelonneerd concept.


Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Dans les entreprises d’entreposage, des remarques ont été formulées en ce qui concerne l’utilisation du bon modèle en tant que document commercial et la manière de le compléter correctement.

Bij de opslagbedrijven werden opmerkingen geformuleerd inzake het gebruik van het correcte model als handelsdocument én het correct invullen ervan.


Il a été évalué une première fois par des experts épidémiologistes et, suite aux remarques formulées à propos de points critiques, il a été amélioré et soumis à une seconde évaluation par l’EFSA qui a rendu un avis sur l’approche générale utilisée dans ce modèle de surveillance de l’ESB ( [http ...]

In aansluiting daarop werd een nieuwe versie opgemaakt (BsurvE_0603.ZIP ; 22 maart 2006 ; [http ...]


Cette planification à l’échelle de l’UE peut constituer un modèle pour des plans propres à l’événement ou pour l’élaboration et l’actualisation des plans nationaux/régionaux qui, de toute évidence, ne devraient pas être en conflit.

Dit communautaire draaiboek kan een model vormen voor draaiboeken voor specifieke gebeurtenissen of voor de ontwikkeling van en actualisering van nationale/regionale draaiboeken, die uiteraard niet met elkaar in strijd behoren te zijn.


Ces success stories devraient permettre aux hôpitaux de mieux mettre en pratiques leurs projets soins transmuraux et d’appliquer au plus juste la théorie sur le Chronic Care Model.

Inspirerende voorbeelden m.b.t. succesvolle transmurale zorg uit binnen -en buitenland zullen worden vermeld. Dit moet de ziekenhuizen toelaten om hun eigen transmurale projecten beter vorm te geven, alsook de theorie van het Chronic Care Model om te zetten naar de praktijk.


w