Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modérément inférieure aux besoins moyens » (Français → Néerlandais) :

Les données actuellement disponibles indiquent qu’en Belgique, l’apport iodé est modérément inférieure aux besoins moyens pour l’ensemble de la population, et plus particulièrement chez la femme enceinte et durant la période critique du développement cérébral, à savoir durant la vie foetale et les trois premières années de la vie postnatale.

De thans beschikbare gegevens tonen aan dat de jodiumvoorziening in België in geringe mate beneden de gemiddelde behoeften van de bevolking ligt, en in het bijzonder bij de zwangere vrouw en tijdens de kritieke fase van de hersenontwikkeling, namelijk gedurende het foetale leven en de eerste drie postnatale levensjaren.


La consommation de fruits et de légumes est largement inférieure aux besoins quotidiens, mais est en hausse.

De consumptie van groenten en fruit is veel lager dan de dagelijkse behoeften, maar gaat erop vooruit.


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférentes aux seuls patients O.A., « réalisées » durant la même période (y compris les admissions en hospitalisat ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het ...[+++]


Le PIPS poursuit son action au-delà de la phase aiguë en apportant, à moyen terme, une réponse coordonnée aux besoins collectifs, et, à plus long terme, une réponse coordonnée aux besoins individuels.

Het PSIP loopt ook door nadat de kritieke fase al voorbij is. Op middellange termijn biedt het een gecoördineerd antwoord voor de collectieve noden, op langere termijn voor de individuele noden.


Les prestations pour l'incapacité de travail résultant d ' un accident accordées en vertu de la loi du 9 août 1963 et les indemnités d'incapacité de travail dues en vertu du droit commun à la victime par le responsable de l'accident couvrent un même dommage ; celui-ci consiste en la perte ou la réduction, subie par la victime, de la capacité d'acquérir grâce à son travail des moyens contribuant à ses besoins alimentaires et à ceux de sa famille ; la circonstance que l'affilié de la demanderesse était chômeur de longue durée n'a pas ...[+++]

De prestaties voor arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval, die verleend worden krachtens de Wet van 9 augustus 1963, en de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid die krachtens het gemeen recht door de voor ongeval aansprakelijke persoon aan de getroffene verschuldigd zijn, dekken dezelfde schade; die schade bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen van de getroffene om door arbeid de middelen te verkrijgen die kunnen bijdragen in zijn onderhoud en in dat van zijn gezin; de omstandigheid dat de aangeslotene van de eiser langdurig werkloos was, heeft niet tot gevolg dat hij slechts een theoretische schade geleden zou hebben die de beperking van zijn recht op vergoeding zou rechtvaardigen en dat de vergoedingen d ...[+++]


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avan ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]


adaptée aux besoins et aux groupes cibles puisse se mettre en place; ‣ développer une stratégie en communication parallèlement à la planification stratégique de l’INAMI; ‣ produire, développer, organiser, gérer des moyens de communication adaptés aux différents groupes cibles; ‣ sensibiliser à la communication.

‣ Het vergemakkelijken van de communicatiestromen, het creëren van voorwaarden zodat een communicatie die aan de behoeften en de doelgroepen is aangepast, tot stand zou kunnen komen;


Les scores moyens des patients pour ces paramètres à la fin de la rééducation fonctionnelle sont encore et toujours significativement inférieurs aux scores obtenus par les personnes saines.

De gemiddelde scores van de patiënten op deze parameters bij afloop van de revalidatie zijn nog steeds beduidend minder goed dan de scores die gezonde mensen op deze parameters behalen.


Le cout moyen de l’APBI (sauf si l’on a recours à la curiethérapie) est inférieur par rapport aux modalités de radiothérapie existantes, tandis que l’IORT en tant que boost coute plus cher que les autres modalités de boost.

De gemiddelde kost van APBI (behalve bij gebruik van brachytherapie) is lager in vergelijking met bestaande radiotherapie modaliteiten, terwijl IORT als boost een hogere kost heeft in vergelijking met andere boost modaliteiten.


En outre, il veut consacrer une partie plus importante de ses moyens aux sujets urgents et aussi réaliser des études d’une durée inférieure à la moyenne actuelle qui est de un an.

Verder wil het een belangrijker deel van zijn middelen besteden aan dringende onderwerpen en ook onderzoeken uitvoeren die minder lang duren dan 1 jaar, de gemiddelde duur van vandaag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérément inférieure aux besoins moyens ->

Date index: 2022-09-13
w