Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DYT5a - dystonie dopa-sensible autosomique dominante
DYT5b - dystonie dopa-sensible autosomique récessive
Dystonie dopa-sensible autosomique dominante
Dystonie dopa-sensible autosomique récessive
Encéphalopathie sensible à la thiamine
Maladie du sirop d'érable sensible à la thiamine
Myotonie sensible à l'acétazolamide

Vertaling van "modérément sensibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






DYT5a - dystonie dopa-sensible autosomique dominante

autosomaal dominante doparesponsieve dystonie


maladie du sirop d'érable sensible à la thiamine

thiamineresponsieve BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie


encéphalopathie sensible aux stéroïdes associée à une thyroïdite auto-immune

Hashimoto-encefalitis




infection à Staphylococcus aureus sensible à la méthicilline

infectie door methicillinegevoelige Staphylococcus aureus


maladie des noyaux gris centraux sensible à la biotine et à la thiamine

biotineresponsieve basale gangliaziekte


DYT5b - dystonie dopa-sensible autosomique récessive

autosomaal recessieve doparesponsieve dystonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ESPÈCES MODÉRÉMENT SENSIBLES (sensibilité intermédiaire in vitro) Micro-organismes aérobies Gram négatifs Serratia marcescens

MATIG GEVOELIGE SOORTEN (intermediaire gevoeligheid in vitro) Aërobe Gram-negatieve micro-organismen Serratia marcescens


Les points de rupture MIC suivants sont présentés pour faire la différence entre les organismes sensibles et modérément sensibles et entre les organismes modérément sensibles et résistants: S ≤ 4 mg/ml, R ≥ 8 mg/ml.

De volgende MIC-breekpunten worden voorgesteld om een onderscheid tussen gevoelige en matig gevoelige organismen en tussen matig gevoelige en resistente organismen te maken: S ≤ 4 mg/ml, R ≥ 8 mg/ml.


Infection en présence (ou en cas de suspicion) de multiples microorganismes sensibles ou modérément sensibles: 1 à 2 g toutes les 12 heures, ce qui correspond à une dose journalière totale de 2 à 4.

Richtlijnen voor de dosering Typische infectie met (vermoeden van) een gevoelig micro-organisme: 1 g om de 12 uur, wat overeenstemt met een totale dagdosering van 2 g intramusculair of intraveneus.


En cas d’infections sévères ou d’infections causées par des micro-organismes modérément sensibles, la dose peut être portée à 4 g, administrés une fois par jour.

In geval van ernstige infecties of infecties veroorzaakt door matig gevoelige micro-organismen kan de dosering worden verhoogd tot 4 g eenmaal daags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espèces pour lesquelles le développement d’une résistance peut poser un problème Staphylococcus aureus* Staphylococcus epidermitis* Clostridium spp Bacteroïdes fragilis Enterobacter spp* Pseudomonas aeruginosa (modérément sensible in vitro) Pseudomonas spp (habituellement résistant)

Staphylococcus aureus* Staphylococcus epidermitis* Clostridium spp Bacteroides fragilis Enterobacter spp* Pseudomonas aeruginosa (matig gevoelig in vitro) Pseudomonas spp (gewoonlijk resistent)


Dans les infections sévères ou causées par des micro-organismes modérément sensibles, on peut augmenter la dose à 4 g, administrée une fois par jour par voie intraveineuse.

Bij ernstige infecties of infecties veroorzaakt door matig gevoelige micro-organismen kan de dosis verhoogd worden tot 4 g, eenmaal daags intraveneus toegediend.


($) Espèces modérément sensibles naturellement en l’absence de mécanisme de résistance acquis.

($) Natuurlijke matige gevoeligheid in afwezigheid van verworven resistentiemechanismen


Les sujets présentant une insuffisance rénale sévère peuvent donc être plus sensibles aux effets hypotenseurs de l’administration d’histamine exogène que les sujets dont la fonction rénale est normale ou les sujets insuffisants rénaux légers ou modérés.

Patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis zijn dus wellicht gevoeliger voor de bloeddrukverlagende effecten van exogeen toegediende histamine dan patiënten met een normale nierfunctie of patiënten met een lichte of matige nierfunctiestoornis.


Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur ...[+++]

Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérément sensibles ->

Date index: 2021-10-25
w