Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins 30 minutes peut désormais être réparti " (Frans → Nederlands) :

La nomenclature des prestations de logopédie a fait l’objet de plusieurs modifications. les orthodontistes font partie des prescripteurs de traitements de troubles logopédiques dans le cadre d’un traitement orthodontique interceptif. en cas d’aphasie, l’équivalent de 480 séances d’au moins 30 minutes peut désormais être réparti sur une période de 4 ans maximum. l’âge limite pour le traitement logopédique du bégaiement est supprimé.

De nomenclatuur van de logopedische vertrekkingen wordt gewijzigd. orthodontisten worden opgenomen bij de voorschrijvers van logopedische behandelingen van stoornissen in het kader van interceptieve orthodontische behandeling. bij afasie is het equivalent van 480 behandelingszittingen van ten minste 30 minuten nu mogelijk te spreiden over een periode van maximaal 4 jaar. de leeftijdsgrens voor de logopedische behandeling van stotteren wordt afgeschaft.


‣ En cas d’aphasie, l’équivalent de 480 séances d’au moins trente minutes peut désormais être réparti sur une période de 4 ans maximum.

‣ Bij afasie is het equivalent van 480 behandelingszittingen van ten miste 30 minuten nu mogelijk te spreiden over een periode van maximaal 4 jaar.


Le traitement peut débuter par une administration I. V. de la solution de succinate sodique de méthylprednisolone en une durée allant d'au moins 5 minutes (doses jusqu'à 250 mg) à au moins 30 minutes (doses supérieures à 250 mg).

De behandeling kan worden gestart met I. V. toediening van de methylprednisolonnatriumsuccinaatoplossing over een tijdsspanne van ten minste 5 minuten (dosissen tot en met 250 mg) tot ten minste 30 minuten (dosissen hoger dan 250 mg).


Pipéracilline/tazobactam peut être administrée par une injection intraveineuse lente (sur 3-5 minutes au moins) ou par une perfusion intraveineuse lente (sur 20-30 minutes).

Piperacilline/tazobactam kan toegediend worden door middel van een langzame intraveneuze injectie (over tenminste 3 à 5 minuten) of door middel van langzame intraveneuze infusie (over 20-30 minuten).


Le traitement peut débuter par une administration I. V. de la solution de succinate sodique de méthylprednisolone injectée en au moins 5 minutes (doses jusqu'à 250 mg) ou 30 minutes (doses de plus de 250 mg).

De behandeling kan worden gestart met I. V. toediening van de methylprednisolonnatriumsuccinaatoplossing over een tijdsspanne van ten minste 5 minuten (dosissen tot en met 250 mg) tot 30 minuten (dosissen hoger dan 250 mg).


Chez les patients pour lesquels une dose de 10 mg de tadalafil ne produit pas un effet suffisant, une dose de 20 mg peut être préconisée. CIALIS peut être pris au moins 30 minutes avant toute activité sexuelle.

Bij die patiënten waarbij tadalafil 10 mg geen voldoende effect bewerkstelligt, kan 20 mg worden geprobeerd.


Ce traitement doit être administré pendant une période d'au moins 30 minutes et peut être répété si une amélioration ne se manifeste pas après une semaine de traitement ou si la condition du patient le nécessite.

Deze behandeling dient te worden toegediend gedurende een periode van minstens 30 minuten en kan herhaald worden indien er geen verbetering optreedt na één week behandeling of indien de toestand van de patiënt dat noodzakelijk maakt.


En pratique, d’après les recommandations de la FDA aux Etats-Unis, il peut être recommandé aux patients traités par de faibles doses d’acide acétylsalicylique (à libération immédiate) de prendre l’ibuprofène au moins 30 minutes après la prise d’acide acétylsalicylique, ou plus de 8 heures avant la prise d’acide acétylsalicylique.

In de praktijk kan, volgens de aanbevelingen van de FDA in de Verenigde Staten, aanbevolen worden aan patiënten behandeld met lage doses acetylsalicylzuur (in een preparaat met onmiddellijke vrijstelling) om ibuprofen minstens 30 minuten na acetylsalicylzuur te nemen, ofwel meer dan 8 uren vóór acetylsalicylzuur.


Une irritation, une inflammation ou une ulcération du gosier (œsophage: tube qui relie votre bouche à votre estomac), souvent associée à des symptômes de douleurs dans la poitrine, brûlures d'estomac, difficulté ou douleur pour avaler, peut survenir, en particulier si les patientes ne boivent pas un grand verre d'eau et/ou si elles s'allongent moins de 30 minutes après avoir pris Beenos.

Irritatie, ontsteking of zweren in de slokdarm (oesofagus – de buis die uw mond verbindt met uw maag) vaak met symptomen van pijn op de borst, brandend maagzuur of er kunnen problemen of pijn bij het slikken optreden, met name wanneer patiënten geen vol glas water drinken en/of wanneer zij eerder gaan liggen dan 30 minuten na het innemen van Beenos.


CIALIS peut être pris au moins 30 minutes avant toute activité sexuelle.

Het kan ten minste 30 minuten vóór de seksuele activiteit worden ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins 30 minutes peut désormais être réparti ->

Date index: 2025-01-12
w