Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins de dix-huit " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Vu la loi du 26 mars réglementant la pratique de l’autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois, modifiée par les lois du 5 août 2003 et du 22 décembre 2003, un chapitre « autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois» libellé comme suit est inséré après le chapitre « l’intervention de l’assurance » de la convention mentionnée sous rubrique:

Artikel 1. Gelet op de wet van 26 maart 2003, houdende de regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden, gewijzigd door de wetten van 5 augustus 2003 en 22 december 2003, wordt na het hoofdstuk “Verzekeringstegemoetkoming” van de in rand vermelde overeenkomst, een hoofdstuk “Autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden” ingevoegd dat luidt als volgt:


AVENANT CONCERNANT L’AUTOPSIE APRÈS LE DÉCÈS INOPINÉ ET MÉDICALEMENT INEXPLIQUÉ D’UN ENFANT DE MOINS DE DIX-HUIT MOIS A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AU MONITORING CARDIORESPIRATOIRE À DOMICILE DE NOUVEAU-NÉS ET DE NOURRISSONS PRÉSENTANT UN RISQUE ACCRU DE MORT SUBITE, CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET A DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE-LA SECTION DE DIAGNOSTIC ET DE TRAITEMENT PRÉVENTIF DE LA MORT SUBITE DU NOURISSON, VISÉE PAR LA PRESENTE CONVENTION.

TOEVOEGINGSCLAUSULE (BETREFFENDE AUTOPSIE IN GEVAL VAN HET ONVER- WACHTE EN MEDISCH ONVERKLAARDE OVERLIJDEN VAN EEN KIND VAN MINDER DAN ACHTTIEN MAANDEN) BIJ DE REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE CARDIO- RESPIRATOIRE MONITORING THUIS BIJ PASGEBORENEN EN ZUIGELINGEN MET VERHOOGD RISICO OP PLOTSE DOOD, AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# TE #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE AFDELING VOOR DI- AGNOSE EN PREVENTIEVE B ...[+++]


S’il existe des doutes concernant l’âge de l’intéressé, il est procédé à un test médical réalisé sous le contrôle du Service des Tutelles afin de vérifier si la personne est âgée ou moins de dix-huit ans (art. 7, § 1 er , de la loi Tutelle).

Als er twijfels bestaan over de leeftijd van de betrokkene wordt overgegaan tot een medisch onderzoek onder toezicht van de Dienst Voogdij om na te gaan of de persoon al dan niet jonger is dan 18 jaar (art. 7, § 1, van de Voogdijwet).


La qualité de titulaire MENA visée à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, peut être octroyée aux personnes de moins de dix-huit ans visées par l’article 5 du Titre XIII - Chapitre VI de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés (dénommé ci-après loi Tutelle), qui remplissent les deux autres conditions ajoutées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.

De hoedanigheid van gerechtigde NBMV, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 22°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan worden toegekend aan personen, jonger dan 18 jaar, bedoeld in artikel 5, van Titel XIII – Hoofdstuk VI, van de Programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over nietbegeleide minderjarige vreemdelingen (hierna Voogdijwet genoemd) die de twee andere voorwaarden vervullen die zijn toegevoegd bij artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994.


« AUTOPSIE APRES LE DÉCES INOPINÉ ET MÉDICALEMENT INEXPLIQUÉ D’UN ENFANT DE MOINS DE DIX-HUIT MOIS

2 “ AUTOPSIE NA HET ONVERWACHTE EN MEDISCH ONVERKLAARDE OVERLIJDEN VAN EEN KIND VAN MINDER DAN ACHTTIEN MAANDEN


Art. 10 bis. § 1. Dans le cas d’un décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois, le transport de l’enfant décédé, du lieu du décès/de la visite du corps jusqu’à l’établissement, en vue d’une autopsie, est remboursé à l’établissement sur base d’une facture détaillée établie par qui s’est chargé du transport et a été indemnisé par l’établissement pour ce faire.

Art. 10 bis. § 1. In geval van het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden wordt het transport van het overleden kind van de plaats van overlijden/opbaren naar de inrichting, met het oog op autopsie, terugbetaald aan de inrichting op basis van een gedetailleerde factuur van wie daadwerkelijk instond voor dit vervoer en die hiervoor door de inrichting werd vergoed.


- Aucun enfant de moins de dix-huit mois né d’une mère infectée par le VIH, l’hépatite B,

- Kinderen jonger dan achttien maanden, geboren uit moeders die met HIV, hepatitis B, hepatitis


de vendre, de servir ou d'offrir des boissons spiritueuses aux jeunes de moins de dix-huit ans.

sterke drank te verkopen, te schenken of aan te bieden aan minachttienjarigen.


Dans le cas d’un décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois, l’établissement est chargé de l’autopsie.

In geval van het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden staat de inrichting in voor de autopsie.


Pour les adolescents jusqu’à dix-huit ans (détails, voir recommandations du CSS concernant la vaccination antipneumococcique pour les groupes pédiatriques à risque)).

Voor adolescenten tot achttien jaar ( voor details, zie aanbevelingen van de HGR voor pneumokokkenvaccinatie bij pediatrische risicogroepen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins de dix-huit ->

Date index: 2021-12-27
w